英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

一名医疗工作者与药瘾作斗争的经历

所属教程:双语阅读

浏览:

2019年09月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
The experience of a health worker struggling with drug addiction

一名医疗工作者与药瘾作斗争的经历

Peter Grinspoon got addicted to Vicodin in medical school, and still had an addiction five years into practice as a primary care physician.

彼得·格林斯彭在医学院时就对维柯丁上瘾,当了五年的初级护理医生后,他仍然对该药物上瘾。

Then, in February 2005, he got caught.

然后,在2005年2月,他被抓了。

一名医疗工作者与药瘾作斗争的经历

One day, during lunch, the state police and the DEA showed up at his medical office in Boston.

一天,在午餐时间,州警察和缉毒局来到了他在波士顿的医疗办公室里。

"I start going all, 'I'm glad you're here. How can I help you?' " he says. "And they're like, 'Doc, cut the crap. We know you're writing bad scripts.' "

“我开始说,‘我很高兴你在这里。我能帮你什么吗?’”他说。“他们说,‘医生,少废话。我们知道你在说谎。’”

He was fingerprinted the next day and charged with three felony counts.

第二天,他被采集了指纹,并被控三项重罪。

He also was immediately referred to a Physician Health Program, one of the state-run specialty treatment programs developed in the 1970s by physicians to help fellow physicians beat addiction. Known to doctors as PHPs.

他还立即被转移到一个医生健康项目,这是一个在上世纪70年代由医生们建立的国营专业治疗项目,目的是帮助其他医生战胜上瘾问题。医生们称之为PHPs。

The programs work with state medical licensing boards — if you follow the treatment and monitoring plan they set up for you, they'll recommend to the board that you get your medical license back, Grinspoon explains. It's a significant incentive.

格林斯彭解释说,这些项目与州医疗许可委员会合作,如果你遵循他们为你制定的治疗和监测计划,他们会建议委员会让你拿回你的医疗许可。这是一个重要的激励。

"The PHPs basically say, 'Do whatever we say or we won't give you a letter that will help you get back to work,' " Grinspoon says. "They put a gun to your head."

格林斯彭说:“PHPs基本上会说,‘我们说什么你就做什么,否则我们就不会给你帮你重回工作的信。’”“他们拿枪指着你的头。”

Grinspoon was told that to avoid a criminal record he would need to spend 90-days at an inpatient center in Virginia.

格林斯彭被告知,为了避免犯罪记录,他需要在弗吉尼亚州的一个住院中心呆90天。

一名医疗工作者与药瘾作斗争的经历

Grinspoon eventually recovered, but only, he says, after going through several "awful" rehab experiences. "I recovered , not because I went to rehab," he says.

格林斯彭最终康复了,但他说,只是在经历了几次“可怕的”康复经历之后。他说:“我康复了,但并不是因为我去了戒毒所。”

Today, he is a licensed primary care doctor and teaches at Harvard Medical School. He has also written a book about his experience with addiction.

如今,他是一名有执照的初级护理医生,在哈佛医学院任教。他还写了一本关于他戒瘾经历的书。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思海口市城市海岸(别墅)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐