英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

澳大利亚拍卖会房价回升

所属教程:双语阅读

浏览:

2019年08月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Australian homes fly at auctions in boon for prices

澳大利亚拍卖会房价回升

Australia’s housing market seems to have come out of its doldrums with the hard-hit cities of Sydney and Melbourne set for their third months of gains as sales at auctions pick up remarkably.

澳大利亚房地产市场似乎已经走出低迷,悉尼和墨尔本等遭受重创的城市将迎来第三个月的增长,因为拍卖市场的销售明显回升。

An end to the long downturn could be a boon for Australia’s struggling economy given the erosion of housing wealth has undermined consumer confidence and spending power.

鉴于房地产财富的缩水削弱了消费者信心和消费能力,结束长期低迷可能对陷入困境的澳大利亚经济有利。

It will also prove a blessing for the construction sector, which has seen a severe downturn in new home approvals, particularly for the once red-hot apartment sector.

事实也将证明,这对建筑业是件好事。建筑业的新房批准数量已大幅下降,尤其是一度炙手可热的公寓行业。

Data from property consultant CoreLogic out on Monday showed home prices across the capital cities rose 0.7% in August so far, much stronger than July’s 0.1% increase. The gains come after almost two years of relentless losses.

房地产咨询公司CoreLogic周一公布的数据显示,截至目前,首都北京8月份房价上涨0.7%,远高于7月份0.1%的涨幅。在经历了近两年的持续亏损之后,股市出现了上涨。

Values in both Sydney and Melbourne have so far risen 1% in August, a major turnaround. Prices in Sydney have been falling since mid-2017 and are still down 7.6% from a year ago.

到目前为止,悉尼和墨尔本的房价在8月份都上涨了1%,这是一个重大转变。自2017年年中以来,悉尼房价一直在下跌,目前仍较上年同期下跌7.6%。

澳大利亚拍卖会房价回升

The improvement in August reflects a revival in clearance rates at property auctions, a popular method of sale in Australia’s major cities, with capital cities just shy of 80% last weekend.

8月份房价的上涨反映出房地产拍卖清仓率的回升。房地产拍卖是澳大利亚主要城市的一种流行销售方式,上周末澳大利亚首都城市的清仓率略低于80%。

Melbourne was host to 665 auctions last week, returning a preliminary clearance rate of 79.7% and marking the fifth consecutive week of above 70% clearance rate, CoreLogic data showed.

CoreLogic的数据显示,墨尔本上周举办了665场拍卖会,初步清仓率为79.7%,连续第五周清仓率超过70%。

Sydney recorded a preliminary clearance rate of 84.7% across 500 auctions this week, the highest since February 2017.

悉尼本周500场拍卖会的初步清仓率为84.7%,为2017年2月以来的最高水平。

“Historically such strength has been consistent with house price gains in the order of 15–20% year-on-year,” economists at ANZ wrote in a note.

澳新银行的经济学家在一份报告中写道:“从历史上看,这种势头与房价年环比增长15-20%的幅度一致。”

The pick up will be welcomed by the Reserve Bank of Australia (RBA), which cut interest rates in both June and July to an all-time low of 1% and has pledged to do more if needed.

澳大利亚储备银行(RBA)将会欢迎这一回升,它在6月和7月都将利率降至历史最低的1%,并承诺在必要时采取更多措施。

Analysts generally expect auction volumes, which have remained subdued so far, to start picking up as the market heads into the spring-selling season.

分析师普遍预计,随着市场进入春季销售旺季,迄今一直低迷的拍卖量将开始回升。

However, most economists expect this upturn to be modest despite the recent surge in activity.

然而,大多数经济学家预计,尽管近期经济活动激增,但这一好转幅度不大。

“This reflects our view that tighter credit conditions will act as a constraint,” ANZ economists said. “But there is considerable uncertainty given that interest rates have never been this low.”

澳新银行的经济学家说:“这反映了我们的观点,即紧缩的信贷条件将起到约束作用。”“但鉴于利率从未如此低,存在相当大的不确定性。”

While a strong housing market will likely boost Australia’s A$1.9 trillion economy, the returning frothiness could pose a policy challenge for both the RBA and the country’s banking regulator.

尽管强劲的房地产市场可能会提振澳大利亚1.9万亿美元的经济,但泡沫的重现可能给澳大利亚央行和该国银行业监管机构带来政策挑战。

Reflecting these concerns at a meeting of global policymakers over the weekend, RBA Governor Philip Lowe said “monetary policy cannot deliver medium-term growth. We risk just pushing up asset prices.”

澳洲央行总裁Philip Lowe在周末召开的全球决策者会议上表示,"货币政策无法带来中期成长。"我们冒着推高资产价格的风险。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思泉州市荷盛小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐