英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

游泳请注意,鲨鱼可能就在不远处!

所属教程:双语阅读

浏览:

2019年06月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
 
Pics show sharks 'lurking' feet away from beachgoers

图片显示鲨鱼“潜伏”在离海滩游客不远的地方

A group of people at South Carolina’s Myrtle Beach was caught on camera swimming just a few feet away from some sharks — and “not one person had an idea of what was lurking around them,” a witness says.

一位目击者称,在南卡罗来纳州默特尔海滩,一群人在离鲨鱼几英尺远的地方游泳时被摄像机拍到,“没有人知道他们周围潜伏着什么。”

游泳请注意,鲨鱼可能就在不远处!
(Ginger Gilmer/Facebook)

Photos of the “scary” ocean encounter were posted on Facebook last Friday by Ginger Gilmer, who was visiting from Tennessee.

上周五,来自田纳西州的金吉尔·吉尔默(Ginger Gilmer)在Facebook上发布了这次“可怕的”海洋遭遇的照片。

“Why I go to the beach to get in the pool!” she wrote in the caption. “Can’t see the bottom, not swimming in it!”

“为什么我要去海滩游泳!”她在标题中写道。“看不见底,就不能在里面游泳!”

The Bulls Gap woman was staying at a resort in the Cherry Grove area of Myrtle Beach and reportedly snapped the pictures from her 15th-floor balcony. Gilmer later pointed out where the sharks were by editing the images and drawing arrows on them.

据报道,这名来自公牛队Gap的女子当时住在默特尔海滩樱桃树林地区的一处度假胜地,她从15楼的阳台上拍下了这些照片。吉尔默后来通过编辑图片并在上面画箭头指出了鲨鱼的位置。

“Not one person had an idea of what was lurking around them,” she said in the caption, pointing at the dark spots that appeared to be sharks.

“没有人知道它们周围潜伏着什么,”她指着那些似乎是鲨鱼的黑点说。

“Mad respect for the sharks,” Gilmer added. ““I did not share (the photos) to make anyone hate or harm the creatures…They are amazing predators and they are right where God intended them to be.”

“我对鲨鱼非常尊重,”吉尔默补充道。“我分享这些照片并不是为了让人憎恨或伤害这些动物……它们是令人惊叹的食肉动物,它们就在上帝安排它们待的地方。

The traveler said she “will still go back to Myrtle Beach,” but is “not getting in the ocean.”

旅行者说她“还会回到默特尔海滩”,但“不会再去海里”。

“It was an awesome sight, but scary,” Gilmer concluded.

“这是一个可怕的景象,非常恐怖。”吉尔默总结道。

游泳请注意,鲨鱼可能就在不远处!
(Ginger Gilmer/Facebook)

Her account of the incident and photos — which have been shared more than 20,000 times — were making the rounds Tuesday on social media as word of another “Jaws” encounter came out of New Jersey.

她对这一事件的描述和照片——已经被分享了2万多次——周二在社交媒体上广为流传,与此同时,新泽西州传出了另一起“大白鲨”事件的消息。

A group of fishermen caught what appeared to be a massive great white shark on camera as they were casting lines off the coast of Point Pleasant.

一群渔民在普莱森特角(Point Pleasant)海岸钓鱼时,在摄像机前捕捉到一条巨大的大白鲨。

“That was the coolest f–ing thing I’ve ever seen,” one of the fishermen can be heard saying on video. “Once in a lifetime.”

“这是我见过的最酷的东西,”一名渔民在视频中说。“一生一次。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思黄石市中华轿车英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐