英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

丹麦的“PYT”如何帮你战胜压力

所属教程:双语阅读

浏览:

2019年06月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
How Denmark's 'pyt' can help you fight stress

丹麦的“PYT”如何帮你战胜压力

Denmark consistently scores high in global happiness rankings, and in hopes of cracking the Danes' secret, many people around the world have focused on the hard-to-define word hygge (pronounced "HYU-gah"). This cultural concept, applicable in both cold and warm seasons, refers to coziness, togetherness and high-quality social interactions. The idea is to slow down, relax and value a moment of deep connection.

丹麦一直在全球幸福指数排行榜上名列前茅,为了揭开丹麦人的秘密,世界各地的许多人都在关注这个难以定义的词hygge(发音为HYU-gah)。这一文化概念适用于寒冷和温暖的季节,指的是舒适、团聚和高质量的社会互动。这样做的目的是放慢节奏,放松下来,珍惜与对方的亲密接触。

But while much has been made of hygge (Instagram alone has more than 4.9 million tags dedicated to it), the Danes also use another linguistic weapon to fight stress and frustration. This word is so popular — and powerful, some may argue — it was voted the nation's favorite word of 2018 out of more than 1,500 nominations.

然而,尽管hygge(仅Instagram上就有490多万个标签)已经做了很多,丹麦人还使用另一种语言武器来对抗压力和沮丧。这个词非常受欢迎——有些人可能会说它很有影响力——它在1500多项提名中被选为2018年美国最受欢迎的词汇。

So what is it? Repeat after me: pyt. That's right, just three little letters.

它是什么呢?跟我读:pyt。没错,只有三个字母。

How is it used? It's an interjection — pronounced "pyd," according to The Dictionary of the Danish Language — that's apparently related to a Danish noun for "puddle" or "pool." When faced with a frustrating situation that's out of their control, Danes often utter "pyt" to dismiss the stress that might cloud their mood.

它是如何使用的?根据丹麦语词典,它是一个感叹词,发音为“pyd”,显然与丹麦名词“水坑”或“游泳池”有关。当面对无法控制的令人沮丧的局面时,丹麦人通常会说“pyt”来消除可能会影响他们情绪的压力。

As Karen Rosinger writes in an extensive BBC travel article on the popularity of the word — which she describes as "magical" — those three little letters carry enormous weight for Danes, helping people let go of things they can't change:

正如Karen Rosinger在BBC旅游专栏一篇关于这个词流行程度的文章中所写的那样——她把这个词形容为“神奇的”——这三个小字母对丹麦人来说意义重大,帮助人们放弃他们无法改变的事情:

Some interpretations include ‘never mind’, ‘don’t worry’ or ‘forget about it’ — but these expressions don’t convey the positive aspect of the word. ‘Pyt’ is used to express that you accept a situation is out of your control, and even though you might be annoyed or frustrated, you decide not to waste unnecessary energy on thinking more about it. You accept it and move on. ‘Pyt’ is also used to comfort other people and diffuse unfortunate situations.

一些解释包括“不要紧”、“别担心”或“忘了它”,但这些表达并不能传达这个词积极的一面。“Pyt”是用来表示你接受一个局面超出了你的控制,即使你可能会生气或沮丧,你也决定不浪费不必要的精力去想它。你接受了,然后继续前进。“Pyt”也可以用来安慰他人,缓解不幸局面。

The word is so beloved in Denmark that some stores even sell large "PYT"-labeled buttons, which people can press at stressful times as a way of defusing their worry.

这个词在丹麦很受欢迎,一些商店甚至出售标有“PYT”的大按钮,人们可以在压力大的时候按下按钮,作为消除忧虑的一种方式。

The next time life doesn't go according to plan, or something beyond your control clings to your mind, try releasing the hold these thoughts have on you by uttering the word "pyt." You might just find a bit of magic in these three letters to help you move on and conquer whatever else life throws your way.

下次当生活没有按照计划进行,或者有一些你无法控制的东西萦绕在你的脑海里,试着通过说出“pyt”这个词来释放这些想法。你可能会在这三个字母中发现一些魔力,帮助你继续前进,征服生活给你带来的一切。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思温州市金园大楼英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐