英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

迪士尼开放“星球大战”主题公园

所属教程:双语阅读

浏览:

2019年06月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Disneyland Opens 'Star Wars' Area of Park

迪士尼开放“星球大战”主题公园

Chewbacca climbed into the pilot seat of the Millennium Falcon as fireworks exploded above Disneyland in Anaheim, California, Wednesday.

周三,加利福尼亚州阿纳海姆的迪斯尼乐园上空燃放焰火,丘巴卡爬上了千年隼的领航员座位。

Chewbacca is an imaginary creature born in the first of the Star Wars series of movies. He was in Disneyland for a ceremony to open the new Star Wars area at the theme park.

丘巴卡是“星球大战”系列电影第一部中的一个虚构人物。他在迪斯尼乐园参加主题公园新星球大战区开幕仪式。“Chewie, let’s fire up the Falcon,” said Mark Hamill, the actor who played Luke Skywalker. He also attended the event to open the more than five-and-one-half hectare area called Star Wars: Galaxy’s Edge. It opened to the public Friday.

扮演卢克·天行者的演员马克·哈米尔说:“朱伊,让我们点燃猎鹰吧。”他还出席了占地5.5公顷的“星球大战:星系边缘”的开幕仪式,该区于周五向公众开放。

The furry Chewbacca had trouble starting the huge spaceship, which led actor Harrison Ford to surprise the crowd and offer an assist. Ford played the Star Wars character Han Solo. He hit the side of the ship and said “Peter, this one’s for you,” in honor of Peter Mayhew, the actor who played Chewbacca in five films and died in April.

毛茸茸的丘巴卡在启动这艘巨大的宇宙飞船时遇到了困难,这让演员哈里森·福特给了观众一个惊喜,并提供了帮助。福特扮演了星球大战的角色汉·索洛,他撞到了船的一侧,说:“彼得,这是给你的。”这是为了纪念彼得·梅休,他在五部电影中扮演丘巴卡,在四月去世了。

Ford stood on stage with Hamill, Disney Chief Executive Bob Iger, Star Wars creator George Lucas, and Billy Dee Williams, who performed the part of Lando Calrissian in Star Wars.

福特与哈米尔、迪士尼首席执行官鲍勃·伊格尔、“星球大战”创作者乔治·卢卡斯、在“星球大战”中扮演兰多·卡里森的比利·迪·威廉姆斯一起站在舞台上。

Lucas created the Star Wars movie series in 1977 and sold it to Disney in 2012. He gave high praise to Galaxy’s Edge, which is set in Black Spire Outpost, a settlement on a planet called Batuu that appeared in “Star Wars” books but never in film.

卢卡斯于1977年创作了“星球大战”系列电影,并于2012年将其卖给了迪斯尼。他高度赞扬了《银河边缘》,这部电影以黑塔尖前哨为背景,讲述的是一个名为巴图的星球上的定居点,巴图曾出现在《星球大战》小说中,但在电影中从未出现。

“You did a great job,” Lucas said to Iger. “It could have gone very bad but it didn’t.”

“你做得很好,”卢卡斯对伊格尔说。“它本来可以变的很糟,但事实并非如此。”

Lucas described the Star Wars area as “something you couldn’t even have dreamed about 20 years ago."

卢卡斯将星球大战地区描述为“20年前你做梦也想不到的地方”。

“It will change your life,” he added.

他补充说:“它会改变你的生活。”

The place offers visitors the chance to step into the Millennium Falcon’s cockpit and control a simulated flight.

这个地方为游客提供了进入千年隼驾驶舱并控制模拟飞行的机会。

Guests also can drink blue milk, eat space meat cooked by a pod-racing engine and have a drink at an outer-space restaurant.

客人们还可以喝到蓝色牛奶,吃到由太空赛车引擎烹制的太空肉,还可以在太空餐厅喝上一杯。

Expectations run high from generations of fans. Many of the movie series lovers have waited 40 years since the first film to visit a real-world version of the galaxy far, far away.

一代又一代的影迷对此寄予厚望。自从第一部电影上映以来,许多电影爱好者已经等了40年,才来到遥远的银河系的真实世界。

“The goal was to be ambitious, really ambitious,” Iger told a reporter earlier on Wednesday. “To be bold, but not only bold in terms of scale, but in terms of detail, artistry, technology, and to make sure first and foremost that we are pleasing the most ardent Star Wars fan.”

“我们的目标是雄心勃勃,真的雄心勃勃,”伊格尔周三早些时候对一名记者说。“要大胆,但不仅是在规模上,而且在细节、艺术性、技术上,而且首先要确保我们取悦的是最狂热的《星球大战》粉丝。”

Disney also aims to appeal to a broad group of Star Wars lovers as well as people without any attachment to the futuristic series.

迪斯尼还致力于吸引一大群“星球大战”爱好者,以及那些对这个未来派系列没有任何依恋的人。

I’m Caty Weaver.

凯蒂·韦弗报道。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思沈阳市电业园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐