英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

国家发改委:将推动景区更大范围,更大力度降价

所属教程:双语阅读

浏览:

2019年04月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
China will further cut ticket prices for scenic areas toboost the healthy development of the tourismindustry, the country's top economic planner said.

国家发改委表示,我国将进一步降低景区门票价格,以促进旅游业的健康发展。

Local authorities should complete cost surveys of 5Aand 4A scenic areas this year and lower ticket pricesthat are too high, according to a statement on thewebsite of the National Development and ReformCommission.

国家发改委在官网声明,今年,地方当局应完成5A和4A景区的成本调查,并降低过高的门票价格。

国家发改委将推动景区更大范围,更大力度降价.png

 

The high entrance fees of some scenic areas have attracted widespread public discontent, and it is widely acknowledged that cutting unnecessary fees is essential for the healthydevelopment of China's tourism industry.

一些旅游景点过高的门票引起了公众普遍不满,人们普遍认为,降低无关收费对于我国旅游业的健康发展至关重要。

Local authorities should also strengthen price monitoring over other tourism services such asshuttle buses, cable cars, boats and parking.

地方当局也应加强对其他旅游服务的价格管控,如班车、缆车、船只和停车场停车的价格监测。

Tourist attractions are urged to continue offering favorable ticket policies to soldiers, teenagers, senior citizens, students and the disabled, according to the statement.

声明指出,旅游景区也将被督促继续为军人、青少年、老年人、学生及残障人士提供优惠门票。

By the end of October, a total of 981 scenic areas had announced plans to reduce ticket pricesor waive admission fees. Among 907 tourist attractions, more than 54 percent cut their pricesby at least 20 percent and 23.6 percent by more than 30 percent, according to data from theMinistry of Culture and Tourism.

截至去年10月底,共981个景区公布门票降价或免费计划。根据文化旅游部数据,在907个旅游景点中,54%以上的旅游景点降价超过了20%,23.6%景点门票降价超过30%。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思贵阳市白金壹号A栋英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐