英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

中国气象局称今夏为1961年以来最热夏天

所属教程:双语阅读

浏览:

2018年09月08日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
The national average temperature in China thissummer reached 22 degrees Celsius, the highestsince 1961, with 55 weather monitoring stationsposting record high daily temperatures, ameteorological official said last Monday.

一位气象局官员上周一表示,今年夏季我国平均气温达到22℃,为1961年以来最高,全国有55个气象监测站日最高气温突破历史极值。

Compared to normal years, the national averagereading made from June to August was one degreehigher, while summer high temperatures lastedlonger, covered more areas and came along with more extreme weather this year, ZhangZuqiang, director of the emergency relief and public service department of ChinaMeteorological Administration, said at a press conference.

中国气象局应急减灾与公共服务司司长张祖强在新闻发布会上表示,今年6月至8月全国平均气温较常年同期偏高1℃,夏季高温时间更长、范围更广、极端天气事件更多。

In August, China's national average temperature reached 22.2 degrees Celsius, 1.2 degreeshigher than normal years.

今年八月,我国平均气温达到22.2℃,比往年要高出1.2℃。

中国气象局称今夏为1961年以来最热夏天

Extreme high temperatures were mostly reported in Jilin, Liaoning, Inner Mongolia, Sichuan, Hubei and Shandong.

极端高温事件主要出现在吉林、辽宁、内蒙古、四川、湖北和山东。

Zhang said the lingering high temperatures in the middle and lower reaches of the YangtzeRiver were detrimental to the growth of crops.

张祖强称,长江中下游的高气温对农作物的生长是有害的。

In September, most regions of the country are expected to record an average temperatureclose to or higher than that of the normal years, with normal or slightly heavier precipitation, which is conducive to the growth of autumn crops.

今年9月,预计中国大部分地区的平均气温将接近或高于正常年份,降水量正常或稍重,这有利于秋季作物的生长。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思天津市军馨家园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐