英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

福布斯名人收入榜出炉

所属教程:双语阅读

浏览:

2018年08月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
George Clooney made more money last year than any actor across a 12-month period -- thanks in part to the sale of the tequila company he co-founded.

乔治·克鲁尼是过去12个月里赚钱最多的演员,他因将自己参与创始的一家龙舌兰酒公司售出而赚得盆满钵满。

Forbes estimates the 57-year-old star made $239 million in pretax earnings in the year beginning June1, 2017.

《福布斯》估计,这位57岁的明星在2017年6月1日起的一年时间里,税前收入达2.39亿美元。

That puts him second in its annual list of the world's best-paid celebrities, a place behind boxer Floyd May weather.

这使得他排在了福布斯全球名人收入榜的第二位,仅次于拳王弗洛伊德·梅威瑟。

 

Kylie Jenner, the youngest of the Kardashian sisters, is placed third in the list after founding a cosmetics empire.

卡戴珊姐妹中最年轻的成员凯莉·詹娜排名第三,这得益于她打造的化妆品王国。

Earlier this month Forbes said the social media star was on track to become "the youngest-ever self-made billionaire."

本月初,《福布斯》称,这位社交媒体明星有望成为“有史以来最年轻的白手起家的亿万富翁”。

U2, Coldplay and Ed Sheeran are also included in a top 10 alongside global football stars Lionel Messi and Cristiano Ronaldo.

U2乐队、酷玩乐队、艾德·希兰,以及足坛巨星里奥·梅西和克里斯蒂亚诺·罗纳尔多也进入了榜单前十。

Of the 100 top-earning celebrities, just 15 were women -- down one compared with last year's list.

在前100名收入最高的名人中,只有15名女性--比起去年的榜单要减少了一位。
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思石家庄市大尚华庭英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐