英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

我国独角兽企业数量猛增

所属教程:双语阅读

浏览:

2018年04月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
China is home to 36% of the world's "unicorn companies," startups valued at more than $1 billion, an expert said.

有关专家日前表示,全球36%的“独角兽企业”都在我国。独角兽企业是指市值10亿美元以上的初创企业。

Having transformed from a follower into a potential leader, China is catching up fast in technological innovation, said Wang Yiming, deputy director of the Development Research Center of the State Council.

国务院发展研究中心副主任王一鸣表示,我国正在科技创新方面迎头赶上,已从跟跑者转向潜在的领跑者。

In sectors such as mobile payment, e-commerce and new energy, China ranks among the world's leaders, Wang said.

王一鸣称,中国在移动支付、电子商务、新能源等领域已跻身世界前列。

Data showed Alibaba's Ant Financial and Didi Chuxing are among the world's top unicorn companies.

数据显示,阿里巴巴的蚂蚁金服和滴滴出行均在世界顶尖独角兽企业之列。

As China's policymakers pledged to steer the economy onto a new path featuring high-quality growth, rather than high-speed growth, a booming digital economy is reshaping China's economic landscape.

随着我国政策制定者承诺要引导经济走上高质量增长而非高速增长的新途径,蓬勃发展的数字经济正在重塑我国的经济格局。

In recent weeks, the country's regulators signaled that they would fast-track new listings byunicorn companies to "invigorate the country's capital market and foster the new economy."

最近几周,中国监管机构发出信号,它们将加快“独角兽企业”的新上市,以“振兴中国的资本市场,培育新型经济”。
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思酒泉市飞天苑(祁连路26号)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐