英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

朝鲜称美国海上封锁行动是“战争行为”

所属教程:双语阅读

浏览:

2017年12月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
North Korea has slammed a proposed US naval blockade, saying such a move would constitute another “declaration of war”.

朝鲜抨击美国对朝实施海上封锁的计划,称此举构成“战争行为”。

The fiery comments in the state-run Rodong Sinmun newspaper came a day before the US, South Korean and Japan launched rocket tracking drills on Monday aimed at improving detection and monitoring of the reclusive regime’s ballistic missile tests.

朝鲜官方的《劳动新闻》(Rodong Sinmun)发表上述愤怒言论的一天后,美国、韩国和日本在周一展开导弹追踪演习。这次演习旨在改进对与世隔绝的朝鲜政权的弹道导弹试验的侦察和监控。

Tensions on the peninsula remain high amid growing concern that the US might launch military action against North Korea or that a miscalculation during training drills on either side could provoke a full-scale conflict.

朝鲜半岛局势持续紧张,人们日益担忧美国可能对朝鲜发起军事行动,或者演习中任何一方的误算可能演变为全面冲突。

Despite being outgunned in conventional weaponry, Pyongyang has this year succeeded in developing a host of new advanced weapons, including a powerful nuclear device and several long-range missiles capable of hitting the US.

虽然在常规武器方面被碾压,但朝鲜今年成功开发了一系列新型先进武器,包括一个强大的核装置和几枚能打到美国的远程导弹。

The launch last month of its most advanced missile — the Hwasong 15 — triggered outcry in the US and prompted the state department to raise the possibility of a naval blockade.

上月朝鲜发射其最先进的“火星15型”(Hwasong 15)导弹,在美国引起一片哗然,促使美国国务院提出了从海上封锁朝鲜的可能性。

“In addition to implementing all existing UN sanctions, the international community must take additional measures to enhance maritime security, including the right to interdict maritime traffic transporting goods to and from [North Korea],” it said in a statement that prompted derision from Pyongyang.

“在执行联合国(UN)所有现有制裁以外,国际社会必须采取进一步措施来加强海上安全,包括有权禁止货物经由海运进出(朝鲜),”美国国务院在一份声明中表示。这份声明招致了朝鲜的讥讽。

North Korea would consider a blockade a “cruel violation on our sacred sovereignty and dignity and another public declaration of war”, Rodong Sinmun reported.

《劳动新闻》报道称,美国对朝海上封锁将被视为“对主权国家的主权和尊严粗暴的侵害……对朝海上封锁活动是战争行为”。

“If they show any slight sign of carrying out the sea blockade, they should prepare for immediate and ruthless self-defensive countermeasures.”

“美国应做好精神准备,如果特朗普(Trump)集团表现出将海上封锁试图付诸实施的一点点动静,朝鲜就立即采取毫无慈悲的自卫性应对措施。”

North Korea regularly employs such rhetoric as part of its diplomatic strategy and has previously accused the US of declaring war.

朝鲜经常运用这样的措辞为其外交战略服务。朝鲜之前也曾指责美国宣战。

However, independent analysts in South Korea also criticised the proposed blockade, saying it would only worsen the situation and that the US Pacific Command was not in a position to seal North Korea’s maritime borders.

然而,韩国独立分析人士也批评了美国拟议中的海上封锁行动,称此举只会恶化局势,美国太平洋司令部(US Pacific Command)也无权封锁朝鲜海上边境。

“If the US goes ahead with the blockade, it will only aggravate the situation by provoking North Korea to conduct more nuclear tests and launch missiles under the banner of self-defence,” said Hong Hyun-ik, a senior researcher at the Sejong Institute.

“如果美国实施封锁,只会使局势恶化,促使朝鲜打着自卫的旗号进行更多核试验和导弹发射,”首尔世宗研究院(Sejong Institute)高级研究员Hong Hyun-ik说。

“Instead of searching for a real solution to the nuclear crisis, which is dialogue with the North, the US is attempting to maintain its hegemony in north-east Asia.”

“美国试图维持其在东北亚的霸权,而不是寻找核危机的真正解决办法,也就是与朝鲜对话。”

Additional reporting by Kang Buseong Kang Buseong补充报道
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思威海市威海中医院英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐