英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

阿里巴巴70亿美元债券获超额认购

所属教程:双语阅读

浏览:

2017年12月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Investor orders for Alibaba’s $7bn bond sale on Wednesday reached $41bn, according to two people familiar with the sale.

据两位知情人士透露,阿里巴巴(Alibaba)周三发行的70亿美元债券获得了410亿美元的投资者认购。

The company was poised to raise the capital across five-maturities ranging from 5.5 to 40 years, with $700m of new 5.5 year notes set to yield 73 basis points above benchmark Treasuries and the new 10-year bonds set to yield 108 basis points above similarly maturing US government bonds.

该公司准备分五个期限(从5.5年到40年)筹集这笔资金,其中7亿美元5.5年期新票据的收益率将比基准的美国国债高出73个基点,而10年期新债券的收益率将比同期美国国债高出108个基点。

Alibaba was also set to raise new 20-year debt with a spread of 118 basis points, 30-year bonds with a spread of 138 basis points, and 40-year paper with a spread of 158 basis points, according to a pricing sheet seen by the FT.

据英国《金融时报》看到的定价表单显示,阿里巴巴还计划新的20年期债券利差为118个基点,30年期债券利差为138个基点,40年期债券利差为158个基点。

The strong investor demand allowed bankers underwriting the transaction — led by Morgan Stanley, Citigroup, Credit Suisse, Goldman Sachs and JPMorgan — to tighten the terms on the deal.

强劲的投资者需求让承销这笔交易的银行家们——由摩根士丹利(Morgan Stanley)、花旗集团(Citigroup)、瑞信(Credit Suisse)、高盛(Goldman Sachs)和摩根大通(JPMorgan)牵头——得以收紧交易条款。
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大连市星海国府英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐