英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

长城资产邀请多家银行竞争其香港IPO承销业务

所属教程:双语阅读

浏览:

2017年12月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
China Great Wall Asset Management has asked banks to pitch for work on a Hong Kong initial public offering that is expected to raise at least $2bn for the company tasked with cleaning up China’s bad debt.

中国长城资产管理公司(China Great Wall Asset Management,简称长城资产)邀请多家银行来竞争为其香港首次公开发行(IPO)承销的业务,此次IPO预计将为这家以清理中国坏账为任务的公司筹集至少20亿美元。

Requests for proposals were sent to banks and law firms recently, two people with knowledge of the matter said. The IPO is expected to come to market in the first half of next year but could land in the second half of 2018, the people said.

两名知情人士表示,征求建议书已在近期被发给各家银行和律所。他们表示,此次IPO预计将于明年上半年进行,但也可能安排在2018年下半年。

China Great Wall 长城资产将是第三家在香港上市的中国“坏银行”。1999年,中国财政部创办了长城资产和另外三家类似企业,作为把不良贷款剥离中国大型商业银行的工具。

AMC will be the third Chinese “bad bank” to list in Hong Kong. The company, along with three similar groups, were created by China’s finance ministry in 1999 as a vehicle into which non-performing loans could be offloaded from China’s largest commercial banks.

本世纪初,这四家公司——还包括中国信达(China Cinda)、中国华融(China Huarong)和中国东方(China Orient AMC)——接手了高达1.4万亿元人民币(合2120亿美元)的坏账,实际上是对中国金融体系进行了纾困。

The four companies — including China Cinda, China Huarong and China Orient AMC

长城资产负责接手中国资产第三大银行中国农业银行(Agricultural Bank of China)的坏账。

— took on as much as Rmb1.4tn ($212bn) in bad debt in the early 2000s in what became a bailout for China’s financial system. 译者/马柯斯
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大连市星海壹景英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐