英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

莫斯科回声电台主持人被刺

所属教程:双语阅读

浏览:

2017年12月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
A Russian journalist is in critical condition after a man on Monday broke into the Ekho Moskvy radio studio and stabbed her in the throat.

一名男子周一闯入莫斯科回声电台(Ekho Moskvy Radio),刺伤一名主持人的喉部,目前这名新闻从业人员伤势危重。

Tatiana Felgenhauer, who co-hosts a popular morning show, is in hospital on a ventilator and in an induced coma, the station’s editor-in-chief Alexei Venediktov said, adding that she was in a “critical but stable” condition.

该电台总编阿列克谢•韦涅季克托夫(Alexei Venediktov)表示,联合主持一档颇受欢迎的早间节目的塔蒂安娜•费尔根豪尔(Tatiana Felgenhauer)被送入医院插上呼吸机,目前处于人工昏迷状态,他补充称,她的伤势“危重但稳定”。

The attacker blinded a guard at the entrance to the radio station with pepper spray, then took a lift to the newsroom where he assaulted Ms Felgenhauer, the station’s deputy editor, before being overpowered by security staff.

袭击者在电台入口处使用胡椒喷雾令一名保安暂时失明,然后乘坐电梯抵达新闻编辑室,他在那里袭击了电台副编辑费尔根豪尔,而后被保安制服。

Mr Venediktov said the man “knew where to go and he knew who he was looking for,” bypassing several other reporters before attacking Ms Felgenhauer.

韦涅季克托夫表示,这名男子“知道他要去哪里以及他在找谁,”他在袭击费尔根豪尔之前放过了另外几名记者。

Police arrested the suspect on charges of attempted murder.

警方以谋杀未遂罪名逮捕了这名男子。

Russian news agencies quoted anonymous police sources who claimed the man knew Ms Felgenhauer, and was acting on “personal motives.”

俄罗斯新闻通讯社援引匿名警方消息来源称,这名男子认识费尔根豪尔,出于“个人动机”行凶。

Although Ekho is owned by the state-run Russian company Gazprom Media, its liberal editorial line under Mr Venediktov has attracted considerable criticism from pro-Kremlin nationalists.

尽管俄罗斯回声电台由国有的俄气传媒集团(Gazprom Media)所有,但在韦涅季克托夫的领导下,该电台的自由派编辑立场引来了支持克里姆林宫的民族主义者的大量批评。

Ms Felgenhauer was the target of a state TV report two weeks ago that accused Ekho of taking funding from US-affiliated NGOs to undermine Russia by “trading in informational weapons.” The report also accused her of supporting Alexei Navalny, the opposition leader who is attempting to run against Vladimir Putin in next year’s presidential election despite being barred.

费尔根豪尔两周前是一则官方电视台报道的对象,该报道指责回声电台收了附属于美国政府的非政府组织的资金,通过“交易信息武器”来削弱俄罗斯。该报道还指责费尔根豪尔支持俄罗斯反对派领袖阿列克谢•纳瓦尔尼(Alexei Navalny)。尽管遭到禁止,纳瓦尔尼仍试图明年在总统大选中挑战弗拉基米尔•普京(Vladimir Putin)。

Another state TV channel recently showed a drama about US secret agents in Russia in which a liberal female journalist has her throat slit with a knife.

另一家官方电视台最近播放了一部有关美国驻俄特工的电视剧,剧中一名自由派女记者惨被割喉。

“In America, or wherever, people go crazy and kill John Lennon, because there’s a Beatles cult. And we have a cult of hating enemies. That’s the difference,” said Oleg Kashin, a liberal journalist who survived a violent attempt on his life in 2011.

“在美国,或别的什么地方,人们由于披头士狂热而发狂,然后杀死约翰•列侬(John Lennon)。而我们有种憎恨敌人的狂热。这就是区别,”自由派记者、曾在2011年遭遇暴力行凶但侥幸生还的奥列格•卡辛(Oleg Kashin)说。

The attack on Ms Felgenhauer is the latest in a series of assaults and threats against Russian journalists and opposition figures in recent months that have gone unsolved by police. Yulia Latynina, a longstanding presenter at Ekho Moskvy, last month said she had moved her family out of Russia after a series of attacks including an attempt to set her car on fire.

费尔根豪尔遭到的袭击是近月一连串针对俄罗斯新闻从业人员和反对派人物的攻击与恐吓中的最新一起,这些案件已成为警方的悬案。回声电台的长期主持人尤丽雅•拉蒂尼娜(Yulia Latynina)上月说,她已经搬离了俄罗斯,此前发生了一系列袭击,有一次有人试图对她的车纵火。
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思承德市天顺托斯卡纳英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐