英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

久坐违法?菲律宾为了大家的健康真是操碎了心!

所属教程:双语阅读

浏览:

2017年12月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
以前只听说过久坐伤身,但是久坐违法还是头一回听说。菲律宾近日出台新政策,要求国内各公司要给员工“站立活动”的休息时间,每两小时五分钟,而且还要定期视察。看来这次菲律宾政府是下定决心要和久坐干上了。

 

久坐违法?菲律宾为了大家的健康真是操碎了心!

 

Office workers in the Philippines, you may now stand up. In fact, you have to stand up. Regularly.

菲律宾的办公室白领们,你们现在可以站起来了。事实上,你们必须站起来。而且是定时起立。

The country's Department of Labor and Employment has introduced new rules that require companies to give their employees time for "standing and walking" at regular intervals.

菲律宾劳动和就业部引进新规,要求各公司给员工时间“站起来走动”的时间。

The policy mandates that office workers be given a five-minute break "from sitting time" every two hours. It also directs firms to provide standing desks and organize fitness activities like calisthenics.

该政策规定,办公室白领每两个小时需有五分钟“起立”休息时间。政策还要求公司提供站立式办公桌,并组织健美体操等健身运动。

Companies in the Philippines must notify the government when they have instituted the measures, and they will be subject to periodic inspections from the labor regulator. The new rules will take effect in two weeks.

菲律宾各家公司在措施到位后要通知政府,并接受劳动监管部门的定期检查。新规将在两周后生效。

The government said it was making the change in order to "address the occupational safety and health issues ... related to sedentary work or sitting."

菲律宾政府表示,这一政策变动是为了“解决和久坐型工作有关的职业安全和健康问题”。

Scientific studies have long warned of the health risks of prolonged sitting.

长时间以来,一直有各种科学研究警告人们久坐的健康风险。

People who spend long hours seated at their desks are at a higher risk of diabetes, heart disease and other medical issues.

那些长时间坐在办公桌前的人得糖尿病、心脏病和其他疾病的风险更高。

"Additional physical activity cannot fully compensate the effects of prolonged sitting," said a study published in 2016. "Standing between prolonged sitting periods ... should be a goal for adults, irrespective of their exercise habits."

2016年发布的一项研究称,“额外的体育运动无法完全弥补久坐带来的危害。无论成年人的锻炼习惯如何,在久坐期间定时站立都应该成为一个目标。”

A 2015 study published in the British Journal of Sports Medicine said desk workers should aim to spend at least four hours of their day standing or walking.

2015年发表在《英国运动医学杂志》上的研究说,伏案工作的人每天应该至少有四小时的站立或走动时间。

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南昌市正荣大湖之都郦岛英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐