英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

巴塞罗那爆发大规模反独立游行

所属教程:双语阅读

浏览:

2017年11月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Hundreds of thousands of people took to the streets of Barcelona on Sunday to urge that Catalonia remain part of Spain, adding to pressure on the Catalan regional government as it considers whether to declare independence as early as this week.

数十万人周日走上巴塞罗那街头,敦促加泰罗尼亚留在西班牙,此举加大了加泰罗尼亚地方政府面临的压力。该政府正在考虑是否最早在本周就宣告独立。

The demonstrations came after Mariano Rajoy, Spain’s prime minister, reiterated his threat to suspend Catalonia’s autonomy if the region secedes, a sign Madrid has no intention of backing down from a potential conflict with the pro-independence Catalan government.

这场示威游行发生之前,西班牙首相马里亚诺•拉霍伊(Mariano Rajoy)重申了他的威胁:如果该地区宣告独立,就将终止加泰罗尼亚的自治地位。这表明,面临与支持独立的加泰罗尼亚政府之间的潜在冲突,马德里方面无意退让。

The anti-secession marches in the Catalan capital and the tough talk from Mr Rajoy highlight the choices facing Carles Puigdemont, president of Catalonia, as he considers a unilateral declaration of independence that would deepen Spain’s constitutional and political crisis.

加泰罗尼亚首府发生的反独立游行以及拉霍伊的强硬言论,凸显了加泰罗尼亚自治区主席卡莱斯•普伊格德蒙特(Carles Puigdemont)面临的各种选择。他正在考虑单方面宣布独立,这将加深西班牙的宪政及政治危机。

Catalonia voted heavily in favour of independence in a deeply contested referendum, disrupted by Spanish police, on October 1, in which turnout was around 40 per cent. Spain’s government maintains the vote was illegal.

在10月1日举行的一场存在严重争议的全民公投中,加泰罗尼亚民众高票支持独立。那场公投遭到了西班牙警方的冲击,投票率约为40%。西班牙政府坚持认为,这场公投是非法的。

Mr Puigdemont also faces pressure from the corporate world after large companies such as CaixaBank and Banco de Sabadell announced they would move their legal base from the region.

普伊格德蒙特还面临着企业界的压力。此前,凯克萨银行(CaixaBank)和萨瓦德尔银行(Banco de Sabadell)等大型企业宣布,将把各自的总部迁离该地区。

A delegation from Cercle d’Economia, an influential business forum, met Mr Puigdemont at the weekend to ask him to withdraw his threat to split from Spain.

周末,有影响力的商业论坛Cercle d’Economia的一个代表团会晤了普伊格德蒙特,请求他收回威胁从西班牙独立的言论。

Barcelona police said 350,000 people participated in the anti-independence march on Sunday, while organisers said that 930,000 people turned out. Pro-independence rallies have in recent years also attracted huge numbers, underlining the huge split in Catalan society.

巴塞罗那警方表示,35万人参加了周日举行的反独立游行,而组织者称游行人数达到93万。近年来,支持独立的集会也吸引了大量参与者,突显加泰罗尼亚社会存在的巨大分歧。
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市瑞金二路225弄小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐