英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

雷诺-日产与东风合资在华研发电动车

所属教程:双语阅读

浏览:

2017年09月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
The Renault-Nissan Alliance has announced a new joint venture with Dongfeng Motor to develop and sell electric vehicles in China in the latest tie-up between western and Chinese carmakers to tap China’s electric car market.

雷诺-日产联盟(Renault Nissan alliance)宣布与东风汽车(Dongfeng Motor)组建一家新的合资公司,将在中国研发并销售电动汽车,这是西方与中国汽车制造商开发中国电动汽车市场的最新合作。

The new joint venture, eGT New Energy Automotive Co, will develop a new electric vehicle on a small sports utility vehicle platform developed by the Renault-Nissan Alliance. Production is expected to start in 2019.

新成立的合资公司名为易捷特新能源汽车有限公司(eGT),将在由雷诺-日产联盟开发的一款小型运动型多功能车(SUV)平台上研发一款新的电动汽车。预计将于2019年投产。

The announcement follows a similar move by ford, which has signed a memorandum of understanding with Anhui Zotye Automobile, a major manufacturer of all-electric vehicles, to discuss forming a joint venture to develop and sell electric cars in the country.

此前,福特(Ford)宣布了类似举措,该公司与纯电动汽车的大型制造商安徽众泰汽车(Anhui Zotye Automobile)签署一份谅解备忘录,将讨论组建一家合资公司,在中国研发并销售电动汽车。

China is the world’s largest market for electric vehicles, supported by government incentives designed to reduce the country’s air pollution problem. The Chinese government stipulates batteries for electric vehicles are made in China and there is an increasing push for electric vehicle technology to be developed locally.

中国是全球最大电动汽车市场,获得旨在减轻空气污染问题的政府激励的支持。中国政府规定电动汽车使用的电池要在中国生产,同时日益推动在国内开发电动汽车技术。

Renault and Nissan will each hold 25 per cent of eGT with Dongfeng holding the remaining 50 per cent.

雷诺和日产将各持有新合资公司25%的股权,东风持有剩下的50%股权。

Carlos Ghosn, chairman and chief executive officer of the Renault-Nissan Alliance said:

The establishment of the new joint venture with Dongfeng confirms our common commitment to develop competitive electric vehicles for the Chinese market. We are confident to meet the expectations of the Chinese customers and to strengthen our global electric vehicle leadership position.”

雷诺-日产联盟董事长兼首席执行官卡洛斯•戈恩(Carlos Ghosn)(见题图)表示:“与东风组建的新的合资公司证实,我们共同致力于为中国市场开发具有竞争力的电动汽车。我们有信心达到中国客户的预期,并增强我们在全球电动汽车领域的领导地位。”
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市联相园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐