英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

万达复星上市子公司遭遇股价暴跌

所属教程:双语阅读

浏览:

2017年06月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Corporate colossus Fosun – owner of the Club Med holiday chain – has joined Dalian Wanda as the second big-name Chinese conglomerate with a listed subsidiary to see shares drop close to 10 per cent today.

今天,旗下拥有地中海俱乐部(Club Med)假日连锁的企业巨头复星(Fosun)加入了大连万达(Dalian Wanda)的行列,成为第二个上市子公司股票跌幅接近10%的中国著名集团。

Hong Kong-listed Fosun International fell as much as 9.6 per cent in the afternoon session on Thursday before pulling back to be down 7.1 per cent at HK$11.58.

周四,在香港上市的复星国际(Fosun International)在下午盘交易中下跌幅度达到9.6%,之后略有回升,收于每股11.68港元,跌幅为6.26%。

Shanghai Fosun Pharmaceuticals, the group’s mainland-listed pharma unit, also fell as much as 8.9 per cent in Shanghai before paring losses to be 7.3 per cent lower at Rmb30.40.

该集团在内地上市的医药分公司上海复星医药(Fosun Pharmaceuticals)在沪市的股价也下跌了8.9%,之后跌幅略有缩小,收于每股30.17元人民币、跌幅8.02%的位置。

Those falls followed a similarly sudden dive by Shenzhen-listed shares in another major mainland group’s affiliate, as Dalian Wanda Film’s stock dropped 9.9 per cent during the morning session on Thursday.

在这一下跌行情之前,中国内地另外一家重要集团的分公司万达电影(Dalian Wanda Film)在深圳上市的股票也曾出现类似突然下跌。在周四上午盘交易期间,万达电影股价跌幅达到9.9%。

Parent Dalian Wanda Group, which is not listed, subsequently requested a trading halt for its subsidiary and released a statement that called online rumours of banks in China having been ordered to dump its bonds as “hearsay”.

万达影视的母公司大连万达集团并未上市,该集团随后要求万达电影股票停牌,并发布声明称网上有关中资银行被下令抛售其债券的传闻是“谣言”。
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思武汉市107街坊英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐