英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

腾讯跻身全球前十大市值公司

所属教程:双语阅读

浏览:

2017年04月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Chinese internet giant Tencent has become the world’s tenth-largest company in terms of market cap, joining a tech-heavy list currently headed by the likes of Apple and Alphabet.

中国互联网巨头腾讯(Tencent)已成为全球第十大市值公司,进入一份目前以苹果(Apple)和Alphabet等为首的科技股名单。

The Hong Kong-listed tech company’s market cap now exceeds that of the US-based multinational bank Wells Fargo, pushing it into the ranks of the world’s 10 largest public companies. It is the only Chinese company among the otherwise US-dominated list.

如今,这家在香港上市的科技公司的市值超过了总部位于美国的跨国银行富国银行(Wells Fargo),进入全球十大上市公司行列。它是这个美国公司占主导的群体中的唯一中国公司。

Tencent provides a wealth of services through its largely China-focused apps, ranging from music streaming to payments and social messaging.

腾讯通过许多主要面对中国用户的应用程序——从音乐流媒体到支付和社交通讯——提供十分丰富的服务。

A 1.6 per cent gain in the company’s stock price yesterday gave it the final push ahead of Wells, taking its market cap to $279bn. Tencent’s stock was down 0.7 per cent on Thursday, valuing the company at $277bn – still enough to retain its tenth-place spot.

昨日,腾讯股价上涨1.6%,完成了超越富国银行的最后冲刺,市值升至2790亿美元。 周四,腾讯股价一度下跌0.7%,估值为2770亿美元——仍足以维持全球市值第十的位置。

The benchmark Hang Seng index is down 0.6 per cent.

截至午间收盘,恒生指数跌0.6%。
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思衢州市翠苑小区(芹南路73号)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐