伦敦金融城(City of London)最高楼“奶酪刨”(Cheesegrater)将被卖给中国投资者。这栋大厦的共同业主已交换了把它出售给中渝置地(CC Land)的合约。
British Land, which developed the tower in a 50-50 joint venture with Canada’s Oxford Properties, said on Wednesday the building would be sold for £1.15bn.
英国地产公司(British Land)周三表示,这栋大楼的售价将为11.5亿英镑。当初,英国地产公司与加拿大Oxford Properties共同开发了这栋大楼,分别持股50%权益。
The price for the all-cash deal is 26 per cent above the building’s most recent valuation of £915m last September, defying broader price falls in the market that followed the UK’s vote to leave the EU.
这笔全现金交易的价码比去年9月9.15亿英镑的最新估价高出26%,没有理会退欧投票后英国房地产价格整体下跌的趋势。
The 736-ft high, wedge-shaped skyscraper, whose formal name is the Leadenhall Building, was completed in 2014.
这栋736英尺高的楔形摩天大楼的正式名称是兰特荷大厦(Leadenhall Building),于2014年完工。
Tim Roberts, head of offices at British Land, said:"British Land and Oxford Properties took a bold step at the early stages of the UK’s economic recovery to develop The Leadenhall Building to generate a high quality, long term income stream. It’s a decision which has really paid off."
英国地产公司写字楼部门负责人蒂姆•罗伯茨(Tim Roberts)表示:“在英国经济复苏的早期阶段,英国地产公司和Oxford Properties迈出大胆步骤,开发了兰特荷大厦,以产生高质量、长期的收入流。这个决定真的带来了丰硕成果。”
The purchase will be the largest so far by a Chinese investor of a UK property amid a strong flow of funds from China and Hong Kong into UK real estate.
在中国内地和香港资金大举涌入英国房地产市场的背景下,这笔交易将成为中资迄今对英国房地产作出的最大一笔投资。
The deal must be approved by the shareholders of CC Land, which is controlled by the western Chinese property magnate Cheung Chung-kiu. He is the sole owner of companies that own more than half of the group’s share capital and has committed to vote in favour of the deal, British Land said.
该交易必须获得中渝置地股东的批准,该公司由中国西部的房地产大亨张松桥(Cheung Chung-kiu)控股。英国地产公司表示,张松桥是持有中渝置地50%以上股权的多家公司的唯一股东,他已承诺投票支持这笔交易。