英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

拍照摆剪刀手会致指纹遭窃

所属教程:双语阅读

浏览:

2017年02月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Peace signs flashed on social media can give hackers access to bank accounts, warn Japanese scientists who have used a digital camera to steal fingerprint data.

一些日本科学家警告称,在社交媒体上展示V字手势可能会让黑客得到银行账号的访问权。这些科学家用数码相机窃得了被拍摄者的指纹数据。

剪刀手

With off-the-shelf equipment, researchers at the National Institute of Informatics in Tokyo photographed fingertips at ranges of up to three metres, and used the resulting pictures to fool a fingerprint recognition system.

东京国立情报学研究所(National Institute of Informatics)的研究人员利用现成设备,在最远三米的距离拍摄了一些指尖,然后用生成的图片骗过了一个指纹识别系统。

The research threatens a future where nothing — not even your body itself — is safe from identity theft, imperilling the booming industry of biometric security.

这项研究预示着,未来任何事物——甚至是你的身体本身——都无法让你的身份免遭他人盗用,这对蓬勃发展的生物识别安全产业构成了威胁。

“As camera resolution gets higher, it’s becoming possible to image smaller things like a fingerprint or an iris,” said Isao Echizen, professor at the National Institute of Informatics in Tokyo.

东京国立情报学研究所教授越前功(Isao Echizen)表示:“随着相机分辨率不断提高,为指纹或虹膜等较小物体成像正成为可能。

“Once you share them on social media then they’re gone. Unlike a password you can’t change your fingers, so it’s information you have to protect.”

“一旦你将它们分享到社交网络上,它们就会传播出去。与密码不同,你无法更改你的手指,因此它是你必须要保护的信息。”

Biometric security is reaching the mainstream with more than 50 per cent of mobile phones set to include fingerprint recognition for the first time in 2017. The technology is also used in immigration control and for access to high-security controlled areas.

2017年,配备指纹识别功能的手机将首次突破半数,生物识别安全技术正日益成为主流。这项技术还被用于入境管制和高安全级别控制区域的准入。

The NII work is the first time researchers have demonstrated the full chain, from photographing fingertips to reconstructing a print that can fool a scanner. There have been several cases of illegal entry into Japan using fake fingerprints made from silicon film to fool scans at the border, showing how the technology could be used.

东京国立情报学研究所的这项工作,是研究人员首次展示从拍摄指尖到重构可欺骗扫描仪的指纹的完整链条。此前已发生过多起利用硅膜制成的假指纹骗过边检扫描、非法进入日本的案件,显示了这种技术能被怎样利用。

Mr Echizen and his colleagues took photos with a 20 megapixel Canon digital camera that costs $900. For now, he says, the technique needs good lighting and the fingertips must be in focus so the average selfie is not a risk today. That will change quickly as camera resolution improves.

越前功和同事们拍摄照片所使用的相机是一款价值900美元的2000万像素佳能(Canon)数码相机。他说,目前而言,这种技术要求良好的光照条件,并且必须聚焦于指尖,因此一般的自拍在今天并不会面临风险。随着相机分辨率不断提高,这种状况很快会发生改变。
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思常德市东城名苑(紫缘路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐