英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

如果印度向越南出售导弹中国将不会袖手旁观

所属教程:双语阅读

浏览:

2017年02月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
China Won't 'Sit With Arms Crossed' If India SellsMissiles To Vietnam: Chinese Media

中国媒体:如果印度向越南出售导弹中国将不会袖手旁观

BEIJING: Any moves by India to step-up militaryties with Vietnam to counter China will create"disturbance" in the region and Beijing will not "sitwith its arms crossed", state media said today,taking exception to a report that New Delhi plans tosell surface-to-air Akash missiles to Hanoi.

北京:印度任何同越南加强军事联系同中国对立的举动都将在该地区产生嫌隙,同时北京将不会坐视不管。国家媒体今日报道,对新德里计划出售阿卡什地对空导弹给河内表示反对。

 

如果印度向越南出售导弹中国将不会袖手旁观.png

 

"If the Indian government genuinely treats its enhancement of military relations with Vietnamas a strategic arrangement or even revenge against Beijing, it will only create disturbances inthe region and China will hardly sit with its arms crossed," an op-ed in the Global Times said,highlighting China's concerns over reports of supply of Akash surface-to- air missile system toVietnam.

如果印度政府真心将其同越南增强军事联系视为一个战略安排或甚至是报复对抗北京,这只会扰乱该地区局势并且中国将很难袖手旁观。环球时报一个专栏写到,突出显示中国对于向越南提供阿卡什地空导弹系统的报道的担忧。

The supply of missiles was supposed to be a "normal arms sale, yet was portrayed by theIndian media as a response "to counter the Chinese threat", it said, referring to reports thatthe missile sale was in response to China blocking India's move to become member of theNuclear Suppliers Group (NSG) and to block a United Nations ban on Jaish-e-Mohammedterrorist Masood Azhar.

提供导弹被看做是一次正常的军售,然而被印度媒体描绘成是应对中国威胁的一次回应。它说道:报道里面称出售导弹是回应中国阻挠印度成为核供应国集团(NSG)成员的举动以及阻拦联合国对于穆罕默德军恐怖分子马苏德的禁令。

Global Times, which is part of the ruling Communist Party of China's official group ofpublications, has been carrying articles targeting India almost on daily basis with aggressiveand hostile language.

环球时报,是TG官方出版组织喉舌的一部分,几乎每天都有用好战的和敌对的言辞针对印度的文章。

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思无锡市中洲崇安府英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐