英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

我国首座国家基因库在深圳启动试运行

所属教程:双语阅读

浏览:

2016年06月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

  The first national gene bank, built by China's generesearch giant BGI, started trial operation lastSaturday in Shenzhen.

  我国首个国家级基因库上周六在深圳投入试运行。该基因库由国内基因研究巨头华大基因建设。

  Wang Jian, chairman of the company, said the genebank has a collection of 10m samples of biologicalresources. The project is expected to boostresearch and business in fields of health, agriculture,diverse species and environmental protection.

  据华大基因董事长汪建介绍,该基因库已存储生物资源样本1000万份。该项目将推动健康、农业、物种多样性和环保等领域的研究和业务。

  Approved by the National Development and Reform Commission in 2011, the facility isdedicated to storing and managing the country's unique genetic resources and data, as wellas biological information.

  该基因库于2011年由国家发改委批复,用于储存和管理我国特殊的基因资源、数据和生物信息。

  Wang said the company also plans to set up a national laboratory on genomics.

  汪建称,该公司还计划建立一座国家级的基因组学实验室。

  In addition, BGI announced on June 19th, 2016 that it, along with several institutionalinvestors, launched a startup incubator on application of gene technology.

  同时,华大基因于2016年6月19日宣布,公司获得一些机构的投资,将正式启动基因技术应用创投孵化平台。

  The company promised to open its technology platform and data to members of theincubator.

  公司保证将向其他初创公司公开科技平台和数据。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市田林苑二期英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐