英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

国粹京剧走进北京中小学课堂

所属教程:双语阅读

浏览:

2016年05月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Peking Opera is being introduced to primary andmiddle school students in an effort to promote thetraditional art to the younger generation, BeijingNews reported on last Tuesday.

新京报上周二报道,为了使年轻一代更好的传承中国传统文化,京剧正在被引入中小学课堂。

The country's first set of textbooks about PekingOpera was compiled and published by the BeijingAssociation of Promoting Quintessence of ChineseCulture and People's Education Press in 2015.

2015年,北京国粹艺术传承促进会与人民教育出版社编写、出版了我国第一套京剧教科书。

The textbooks for optional courses have been put on trial use in junior middle schools in theFengtai district and will be used in middle schools across the city. The textbooks for primaryschools also will be rolled out.

该套京剧选修教科书已在丰台区初中试用,并将在北京全市中学推广;小学版京剧教材也将适时推出。

Since 2008, Beijing has promoted a program to provide opera training at dozens of primaryschools. Schools apply for funds from the city's education department to hire professionalactors and actresses to work with students as young as 6 or 7.

早在2008年,北京市就推出了京剧进校园项目。学校可向北京市的教育部门申请资金,以聘请专业表演家们六、七岁的孩子们上课。

Peking Opera arose during the rule of Emperor Qianlong in the Qing Dynasty (1644-1911). Itflourished for decades in China and as its fame spread, it drew audiences in other countries,including the United States and Japan.

京剧形成于清朝乾隆皇帝统治时期,随着其声名鹊起,数十年来在中国盛极一时,甚至吸引了不少来自美国、日本的外国观众。

Yet over the years, its popularity diminished. While a significant number of people listened toradio productions of Peking Opera before the 1980s, generations born after that pursued popculture over the traditional arts.

然而,近年来,它的热度开始消退。在出生于20世纪80年代之前的人中,有相当一部分会去听一些京剧的音像制品,而80年代以后的人们都开始追求流行文化,而不是传统文化。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市紫芳园四区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐