英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

欧盟高调遣返难民至土耳其

所属教程:双语阅读

浏览:

2016年04月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
The EU made a show yesterday of the firstdeportations under its contentious plan to sendrefugees from Greece back to Turkey.

欧盟(EU)昨日开始执行一项有争议的计划,高调地将首批难民从希腊遣返土耳其。

A total of 202, mainly from Pakistan andAfghanistan, who had failed to apply formally forasylum in Greece, were sent back from Lesbos andChios to the Turkish coastal town of Dikili.

未能在希腊正式申请庇护的202名难民(主要来自巴基斯坦和阿富汗),从希腊的莱斯博斯和希俄斯被遣返至土耳其海港小镇迪基利。

The move came as officials in Brussels and Athens tried to inject some momentum into thescheme before it faces the trickier legal and practical tasks of deporting refugees fromcountries such as Syria. “The tough cases are still to come,” warned one EU official.

此举出台之际,欧盟和希腊官员试图在面临遣返叙利亚等国难民的更为棘手的法律和实际任务之前为该计划注入一些动力。一位欧盟官员警告称:“未来将出现难办的个案。”

No other departures are scheduled despite Greek assurances at the weekend that 750 migrantswould leave by tomorrow, raising concerns that the plan could quickly stall. “We can’t scheduleanother boat until we’ve gathered up enough to fill it who didn’t ask for asylum,” the officialsaid.

上周末,希腊表示,将有750名难民最迟在明日离开希腊,但目前没有预定其他难民遣返行程。这令人担心,该计划可能很快停顿。上述官员表示:“在我们集合足够多的未申请庇护的难民登船之前,我们不能安排下一艘船。”

Further delays were expected, in spite of extra support from EU asylum officials, who will beginwork later this week. It will take at least two weeks for each case to be decided, they said,leaving those in Greece facing a wait of months.

尽管希腊将得到来自欧盟庇护官员的额外支持(他们将于本周晚些时候开始工作),但预计遣返工作将进一步推迟。官员们表示,每个遣返个案需要至少两周做出决定,这将导致滞留在希腊的难民要等上数月时间。

Turkish officials raised tarpaulins to keep reporters, activists and workers from seeing into Dikiliport, where the migrants were fingerprinted and examined by doctors, before being bussed to acamp more than 400km away.

土耳其官员挂起帆布,阻止记者、活动人士和工作人员查看迪基利港的情况,在那里,移民被采录指纹并得到医生的检查,然后被大巴送往400多公里外的一个难民营。

The bulk of those returned were from countries that are hardly ever granted asylum in the EUand regularly face deportation. Optional “return” schemes for citizens from countries such asMorocco and Pakistan have been oversubscribed for months, said officials in Greece.

被遣返的多数难民来自几乎无法在欧盟获得庇护且经常被遣返的国家。据希腊官员称,针对摩洛哥和巴基斯坦等国公民的非强制“回国”计划已连续数月接到超额申请。

International aid workers on Lesbos voiced doubts over whether those returned had beenoffered an opportunity to claim asylum, given the absence of interpreters and legalrepresentatives. EU officials reiterated that the programme was legal. Kerin Hope

在希腊莱斯博斯,国际援助工作人员对于被遣返的难民曾否得到机会申请庇护提出质疑,因为他们没有翻译和法律代表。欧盟官员重申,遣返计划是合法的。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市市光一村英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐