英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

可穿戴技术控制人类大脑不是梦

所属教程:双语阅读

浏览:

2015年03月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
I’m sitting in Sumon Pal’s office in Boston’s BackBay, and while fixing two small electrodes to my headwith a light adhesive—one to my temple, another tothe back of my neck—he’s explaining what the next16 minutes should feel like. Most users feel reducedtension in their bodies, he says. Their thoughtsping-pong less frequently, breathing slowsnoticeably, and thoughts that typically cue anxiety—of work, of relationships, of family—become lessconsequential.

我正坐在萨门o帕尔位于波士顿后湾区的办公室里,他一边用轻型粘合剂在我的头上安装小型电极——一个粘在太阳穴上,另外一个在脖子后面,一边解释接下来16分钟的感受。他表示,大多数使用者会感觉身体里的紧张感减轻。他们的思维跳跃频率降低,呼吸明显放缓,与工作、人际关系或家庭有关的那些通常引发焦虑感的想法,也随之减少。

 

可穿戴技术控制人类大脑不是梦

 

Pal, executive director of Los Gatos, Calif., -based neuroscience startup Thync, designed thecalming “vibe” that’s being imparted to my brain through a prototype of the app-controlledwearable device that the company will release later this year. Thync’s technology utilizes tDCS,or transcranial direct current stimulation, to trigger specific responses in the brain, dialing upfeelings of calm and serenity or conjuring energy and focus on demand.

帕尔是加州洛斯盖多斯神经科学初创公司Thync的首席执行官,他设计出这种令人平静的“氛围”,并且通过一款由应用控制的可穿戴设备原型将这种氛围传递到我的大脑当中。该公司预计将在今年晚些时候发布这款设备。Thync的技术利用经颅直流电刺激(tDCS)来触发大脑的某些反应,产生平静的感觉,或根据需要激发出能量和专注。

Thync isn’t out to alter the brain’s biology, but to allow better control of the energy, focus,and calm that are already naturally available to us, co-founder and chief science officer JamieTyler says. “Coffee, alcohol, drugs; these are all neuro-enhancers,” Tyler says. “You’re alreadymodifying your brain activity.” Thync wants to better harness that command—and perhapsgrab a piece of the alcohol, coffee, pharmaceutical, and energy drink markets collectively worthbillions.

公司联合创始人兼首席科学官贾米o泰勒表示,Thync的目的并非改变大脑的生物活动,而是让我们更好地控制我们生来便可以使用的能量、专注和平静。泰勒说道:“咖啡、酒精、药物,这些都属于神经增强剂。你已经在改变大脑的活动。”Thync希望更好地利用这种能力,这样或许就可以从价值数十亿美元的酒精、咖啡、药物和能量饮品市场中分得一杯羹。

The pulses—each “100 times lower than what’s considered dangerous,” Tyler insists—feelcomfortably warm but not painful. Just as Pal described, the familiar tension in my shoulderseases, my breathing slows, my mind noticeably stops racing. My body takes on the feeling oflax warmth usually associated with a finger or two of scotch—my usual means of unwinding.

泰勒坚持认为,设备产生的脉冲让人感觉温暖舒适,不会有疼痛感,其强度仅有危险脉冲的百分之一。正如帕尔所描述的那样,我肩部那种熟悉的紧张感消失了,呼吸放缓,大脑开始陷入平静。我的身体感觉到令人放松的温暖,我通常在吸一两口苏格兰鼻烟之后才会有这种感觉——这也是我常用的放松方式。

“People have been doing this forever, this is nothing new,” Tyler says. “I think this is the kind ofproduct people have been waiting for.”

泰勒说道:“人类一直都在这么做,这没什么新鲜。我认为这是那种人们一直在期待的产品。”(财富中文网)


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思泰州市泰和御锦东区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐