英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

俄大牧首称将堕胎数量减半将能解决人口危机

所属教程:双语阅读

浏览:

2015年02月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
MOSCOW (Reuters) - Russian Orthodox PatriarchKirill called on Thursday for a deep cut in the"horrifyinglyhigh" number of abortions, which helinked to a Western rejection of moral norms.

莫斯科(路透社)——俄罗斯东正教大牧首Kirill周四呼吁称应该对极高的堕胎数量进行削减,他认为堕胎是西方对道德规范的抛弃。

 

俄大牧首称将堕胎数量减半将能解决人口危机.jpg

 

"The idea of absolutely prioritizing the value of free choice and of rejecting the priority ofmoral norms hasbecome a slowly exploding bomb for Western civilization," he said in aspeech tolaw makers.

“将自由选择摆在最优先的位置上以及拒绝道德规范优先性的做法已经渐渐伤害到了西方文明。”

"If we could just cut in half the number of abortions, there would be steady and powerfuldemographic growth."

“如果我们能将堕胎数量削减一半,那么人口增长将变得稳定和强劲。

Russia's population has been declining since the mid-1990s, hit by falling birth rates and lifeexpectancy in thechaos that followed the collapse of the Soviet Union. It currently standsat142.5 million, compared with 148.7 million in 1991.

自上世纪90年代中期以来,俄罗斯人口就一直在下降,主要是因为苏联解体后出生率和人均寿命下降。目前俄罗斯人口是1.425亿,1991年时是1.487亿。

Kirill's speech was described by state media as the first address by a head of the RussianOrthodox Church to theDuma, or lower chamber of parliament, in modern Russia.

俄罗斯国家媒体称,这是在现代俄罗斯首位向俄罗斯杜马(俄罗斯下院)发表演讲的俄罗斯东正教大牧首。

It was a sign of the church's growing influence under President Vladimir Putin, who has soughtto championconservative Russian values at a time of heightened tension with theWest,especially over the conflict in Ukraine.

这表明在普京的统治下俄罗斯东正教的影响力越来越大,特别是因为乌克兰原因而与西方关系越发紧张的此时,普京力图拥护保守的俄罗斯价值观。

"Russia's ability to stand up in the face of modern pseudo-values depends to a large extent onthe active stance ofRussian parliamentarians," the black-robed patriarch said.

“俄罗斯反抗现代伪价值的能力很大程度上依赖于俄罗斯国会议员的积极立场,”这位黑袍大牧首如是说。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思平顶山市幸福花苑(学道街)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐