英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

盘点:中国十大突出壮举 (五)

所属教程:双语阅读

浏览:

2015年01月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Dumplings

饺子

 

盘点:中国十大突出壮举

 

The humble dumpling has been elevated to art form in China.

不起眼的饺子在中国已经被提升到艺术境界了。

Nowhere can you find a diversity and sophistication that matches China's exhaustive list of dumpling variations.

中国饺子变化无穷,再找不到其他东西能与之多样性和复杂性相匹配。

Sure, many cuisines boast a savory or sweet dumpling, maybe even a fried dumpling, but China's got dumplings with transparent wrappers (the classic dim sum, har gow), dumplings in a mouth-numbing sauce (Sichuan's signature longchaoshou), dumplings that burst with soup at first bite (xiaolongbao), dumplings made with fish meat dough (Chiu Chow-style) ... let's just stop there or we'll be here all day.

当然,饺子的烹饪方法有很多,有甜的、咸的,还有煎炸的,但中国的饺子还有透明包装的经典点心、虾饺,口感略麻的四川龙抄手,灌汤的小笼包,用鱼肉面团做成的潮州式饺……种类繁多,单单列举的话我们就得用上一整天。

The dumpling is also a marker of auspicious things in China: families gather during New Year celebrations to wrap and eat dumplings together in the hope of prosperous times ahead.

饺子在中国也是吉祥的标志:全家在新年时团聚,一起包饺子,吃饺子,盼望来年的生活蒸蒸日上。

Olympic opening ceremonies

奥运开幕式

 

盘点:中国十大突出壮举

 

The world is still shaking in its boots from the raucous display of totalitarian jazz hands that opened the 2008 Summer Olympic Games in Beijing.

在顶级爵士乐手带来的震撼中,2008年北京奥运会的大幕拉开。整个世界为之颤抖。

There's no denying it was the opening ceremony that made all others tremble in shock and awe.

你无法否认它使得其它所有开幕式黯然失色。

The hour-long cinematic showcase, directed by celebrated filmmaker Zhang Yimou, incorporated every Chinese art form, from ink painting to acrobatics to tai chi and opera.

长达一小时电影般的展示,由中国著名导演张艺谋执导。他将中国人熟知的艺术形式融入其中:水墨画、杂技、太极和京剧。

It succeeded in stirring patriotism at home and inspiring new fans abroad.

北京奥运会的举办成功地激起了举国民众的爱国精神,使国外的朋友对中国有了一个全新的认识。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思沈阳市辽中县税务所家属楼小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐