英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

双语:睡眠减少,导致体重增加?

所属教程:双语阅读

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Sleep less, gain more weight? Poor sleepers may eat 549 extra calories a day

睡眠减少,导致体重增加?

——睡眠差的人每天要额外摄入549卡路里的热量
 

 

A study concludes that poor night's sleep can activate the appetite-controlling part of the brain
某项研究发现,睡眠质量低下会激活人类大脑中控制食欲的部分。

A new study suggests that getting a good night's sleep can prevent overeating and help curb obesity. 一项新的研究表明,良好的睡眠能防止暴食,并且有助于抑制肥胖。

 

If you find you have an insatiable appetite throughout the day, consider the amount of sleep you're getting every night. A new study presented this week at a medical conference in San Diego has found more evidence linking sleep deprivation to obesity.
如果你发现你整天都有无法满足的胃口,那么关注一下你每晚的睡眠时间。本周在圣地亚哥举行的一次医学会议上,一项新的研究已经找到更多的证据显示睡眠不足与肥胖现象之间有关系。

 

For eight nights, researchers from the Mayo Clinic in Minnesota observed the sleeping and eating patterns of 17 otherwise normal, healthy young men and women with half of the participants getting their usual amount of sleep and the other half cut off from slumber two-thirds of the way through the night.
连续八个夜晚,来自明尼苏达州的研究人员在梅奥诊所观察17名参与者的睡眠和进食方式,这些人的其他方面都很正常。在整个过程中,这些年轻健康男性和女性当中,一半的参与者获得他们正常的睡眠量,另一半参与者则只获得正常睡眠量的三分之二。

 

On average, researchers found that the group who slept one hour and 20 minutes less each day consumed an additional 549 calories a day compared to the control group.
平均来说,研究人员发现,实验组每天睡眠少一小时二十分钟,每人每天将多消耗549卡的热量相对于对照组。

 

"Sleep deprivation is a growing problem, with 28 percent of adults now reporting that they get six or fewer hours of sleep per night," said study co-author Andrew D. Calvin in a statement.
“睡眠不足是一个日益严重的问题,有28%的成年人称他们每晚的睡眠时间为六小时或者更少。”该研究报告撰写者之一安德鲁•D.凯文在一份声明中表示。

 

While the authors acknowledge theirs was a small study, it builds on existing research that has linked several different illnesses and adverse health conditions on chronic sleep deprivation including cardiovascular disease, diabetes and obesity.
尽管作者承认他们做的是一项小规模的研究,但却是建立在现有研究基础之上,这些研究表明某些疾病及各种不良的健康状况与长时间睡眠不足有关,例如心血管疾病、糖尿病和肥胖症。

 

Another study published earlier this year in The Journal of Clinical Endocrinology & Metabolism, for instance, also concluded that a poor night's sleep can activate the appetite-controlling part of the brain, increasing their levels of hunger.
今年早些时候发表在《临床内分泌和代谢》日报的另一项研究,还得出结论, 睡眠质量低下会激活人类大脑中控制食欲的部分,提高饥饿水平。

 

Meanwhile, in a 2010 study published in the journal Sleep, scientists identified seven as the magic number for sleep, saying that those who sleep more or fewer than seven hours a day could be increasing their risk of developing cardiovascular disease.
与此同时,2010年一项发表在《睡眠》杂志的研究中,科学家发现了“七小时”这个魔幻时间,他们称每天睡眠少于七小时可能会增加发展为心血管疾病的风险。


 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思开封市绿地花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐