英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语文化 >  内容

《四季随笔》节选 - 冬 05

所属教程:英语文化

浏览:

2021年08月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《四季随笔》是吉辛的散文代表作。其中对隐士赖克罗夫特醉心于书籍、自然景色与回忆过去生活的描述,其实是吉辛的自述,作者以此来抒发自己的情感,因而本书是一部富有自传色彩的小品文集。

吉辛穷困的一生,对文学名著的爱好与追求,以及对大自然恬静生活的向往,在书中均有充分的反映。本书分为春、夏、秋、冬四个部分,文笔优美,行文流畅,是英国文学中小品文的珍品之一。

以下是由网友分享的《四季随笔》节选 - 冬 05的内容,让我们一起来感受吉辛的四季吧!

Walking along the road after nightfall, I thought all at once of London streets, and, by a freak of mind, wished I were there. I saw the shining of shop-fronts, the yellow glistening of a wet pavement, the hurrying people, the cabs, the omnibuses—and I wished I were amid it all.

夜幕降临的时候,我还在路上走着,忽然,我想起伦敦的街道,并突发异想,希望自己能在那里。我看到街道两旁店面发出的亮光,潮湿的人行道上黄色的反光,行色匆匆的路人、出租车、马车——我希望自己身在其中。

What did it mean, but that I wished I were young again? Not seldom I have a sudden vision of a London street, perhaps the dreariest and ugliest, which for a moment gives me a feeling of home-sickness. Often it is the High Street of Islington, which I have not seen for a quarter of a century, at least; no thoroughfare in all London less attractive to the imagination, one would say; but I see myself walking there—walking with the quick, light step of youth, and there, of course, is the charm. I see myself, after a long day of work and loneliness, setting forth from my lodging. For the weather I care nothing; rain, wind, fog—what does it matter! The fresh air fills my lungs; my blood circles rapidly; I feel my muscles, and have a pleasure in the hardness of the stone I tread upon. Perhaps I have money in my pocket; I am going to the theatre, and, afterwards, I shall treat myself to supper—sausage and mashed potatoes, with a pint of foaming ale. The gusto with which I look forward to each and every enjoyment! At the pit-door, I shall roll and hustle amid the throng, and find it amusing. Nothing tires me. Late at night, I shall walk all the way back to Islington, most likely singing as I go. Not because I am happy—nay, I am anything but that; but my age is something and twenty; I am strong and well.

我希望自己再次年轻,这意味着什么呢?我经常会在想象中见到伦敦的某条街道,可能是最阴郁丑陋的,片刻间它还是让我有一种想家的感觉。通常那会是伊斯灵顿区的大街,我已经至少有四分之一个世纪那么久没看见它了。在想象中,全伦敦没有一条大道比它更普通,更缺乏想象的空间,你会这么说;但是我却看到自己在那条街道上走——用年轻人轻快的步伐走着,当然,这就是它的诱人之处。我看到自己,在漫长一天的工作和寂寞之后,离开寓所出门。天气我是毫不在意的,下雨、刮风、大雾——有什么关系!新鲜的空气充满了我的肺;血液快速地循环着;我触摸自己的肌肉,在脚踏上坚硬的地面之时获得一种快感。也许兜里会有点钱,我会到戏院去,之后会享受一顿晚餐——香肠、土豆泥加上一品脱溢满泡沫的浓啤酒。我对这每一个乐趣都满怀着怎样热切的期待啊!在戏院的后门口,我在人群中推推搡搡,觉得很是有趣。没有什么能让我感觉疲惫。夜深了,我会径直走回伊斯灵顿区,可能还一路哼着小曲。不是因为我高兴——不,我的生活根本不算幸福。不过,我当时才二十几岁,身体强壮又健康。

Put me in a London street this chill, damp night, and I should be lost in barren discomfort. But in those old days, if I am not mistaken, I rather preferred the seasons of bad weather; I had, in fact, the true instinct of townsfolk, which finds pleasure in the triumph of artificial circumstance over natural conditions, delighting in a glare and tumult of busy life under hostile heavens which, elsewhere, would mean shivering ill-content. The theatre, at such a time, is doubly warm and bright; every shop is a happy harbour of refuge—there, behind the counter, stand persons quite at their ease, ready to chat as they serve you; the supper bars make tempting display under their many gas-jets; the public houses are full of people who all have money to spend. Then clangs out the piano-organ—and what could be cheerier!

在今天这个寒冷潮湿的夜晚,把我放在伦敦任何一条街道上,我都会在极度不适中迷失方向。但在那些日子,如果没记错的话,我倒是更喜欢天气糟糕的季节。事实上,我有城里人的真正本能,就是能从人造环境战胜自然条件中找到快乐,在恶劣的天气下能从繁忙生活的喧嚷中感受愉悦,而在别处,这天气会意味着瑟瑟发抖的不幸境遇。在这种时候,剧院是份外的温暖明亮;每家店铺都是一个快乐的避风港——在那儿,柜台后站着的人们是那么悠哉乐哉,在服务时随时准备与你攀谈;在一盏盏煤气灯火的照耀下,饭馆展示着诱人的晚餐;酒吧里满是有钱可花的人们。接着会响起钢琴的声音——有什么会更让人愉快呢!

I have much ado to believe that I really felt so. But then, if life had not somehow made itself tolerable to me, how should I have lived through those many years? Human creatures have a marvellous power of adapting themselves to necessity. Were I, even now, thrown back into squalid London, with no choice but to abide and work there—should I not abide and work? Notwithstanding thoughts of the chemist's shop, I suppose I should.

我努力让自己相信当时确实曾有这样的感觉,否则,如果生活不是用某种方式变得让我觉得可以忍受,我怎么能熬过那么些年呢?人类有一种神奇的适应自然环境的力量。即使现在,如果我被扔回肮脏的伦敦,没有任何选择,只能忍受并工作——我难道不会忍受和工作吗?虽然会想到药店的问题,我想我还是会的。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市恒大颐东华庭英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐