英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语文化 >  内容

纽约市规定男卫生间也必须配备尿布台(双语)

所属教程:英语文化

浏览:

2019年03月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Dads are no longer getting dumped on.

奶爸们不再需要在地板上换尿布了。

While men increasingly take on the role of primary parents, a September Instagram post of a father changing his son’s diaper on the floor of a public restroom suggested the world had not caught up to the modern American family.

虽然男性越来越多地承担起主要的养育职责,但Instagram9月份的一篇帖子显示,一位父亲在公共厕所的地板上给儿子换尿布,这表明这一领域还没有跟上现代美国家庭的步伐。

That’s why, as of Jan. 1, all new and renovated buildings with public restrooms in New York are required to have diaper-changing tables in men’s and women’s bathrooms. The provision was announced in April by Gov. Cuomo.

这就是为什么从1月1日起,纽约州所有新建和翻修的带公共卫生间的建筑都必须在男厕所和女厕所配备尿布台。科莫州长在去年4月份宣布了这项规定。

“New York proudly leads the nation in fighting for the rights of working parents, and by ensuring access to these amenities, we will help ensure all New Yorkers can give their children the care they need at this critical stage of their lives,” Cuomo said in a statement.

科莫在一份声明中说:“纽约州自豪地领导全国为工薪阶层父母的权利而斗争,通过确保这些便利设施的使用,我们将帮助确保所有纽约人都能在孩子人生的这个关键阶段为他们提供所需的照顾。”

This initiative has been a long time coming. In 2016, 6 percent of fathers stayed at home to care for their families, according to Pew Research data. That’s double the amount of stay-at-home dads less than 30 years ago.

这一倡议已经酝酿了很长时间。皮尤研究中心的数据显示,2016年,6%的父亲呆在家里照顾家人。这是不到30年前全职爸爸数量的两倍。

And it’s certainly a loaded subject. During what has been a contentious time in bathroom-related social justice, perhaps this new law will mark a fresh change.

这当然是一个很有内涵的主题。在与厕所相关的社会公正存在争议的这段时间,或许这部新法律将标志着新的变化。



 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思西宁市香格里拉城市花园二期英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐