英语学习 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语学习 > 英语学习方法 >  内容

英语翻译小故事 初中生英语翻译小技巧

所属教程:英语学习方法

浏览:

2020年11月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

  对于英语的学习来说,英语翻译也是非常重要的一个内容,尤其是基础的英语翻译,下面小编就抛砖引玉,一起来欣赏两篇英语翻译小故事,并一起学习一下初中生英语翻译小技巧。

  狐狸和公鸡

  One morning a fox sees a cock.He think,"This is my breakfast.''He comes up to the cock and says,"I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock is glad.He closes his eyes and begins to sing.he fox sees that and caches him in his mouth and carries him away. The people in the field see the fox.They cry,"Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.''The fox opens his mouth ang says,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.

  一天早上,一只狐狸看到了一只公鸡。他想:这是我的早餐。他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得非常好听,你能唱给我听么?”公鸡很高兴。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了。”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。”狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。”就在那时,公鸡跑到了树底下。

  城里老鼠和乡下老鼠

  Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

  从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”

  初中生英语翻译小技巧

  一、替换词义

  翻译过程中,初中生难免会遇到不会翻译的单词,这个时候就需要用已经掌握的单词去规避未知的单词,跳出思维困境,从其他角度来表达要翻译的意思。换一种词义,大多数英语词汇是多义的,翻译时必须选择正确的词义。词义选择的方法有三:根据上下文和词的搭配选择、根据词类选择、根据专业选择。在理解英文词汇的原始意义基础上,翻译时可根据汉语的习惯按引伸义译出;或用反义词语译出,即所谓的正文反译、反文正译。英语中很多由动词转化而成的名词、以及动名词、非谓语动词等,汉译时可将它们转换成动词。原文已有某种含义但未用词汇直接表达,译文中需将这些含义补充进去,这样才更通顺易读,如:英语中数词与名词之间没有量词,而译成汉语时可酌情增加。

  二、改变句型

  在中学英语翻译的过程中,遇到一些自己不会表达语句,初中生要懂得改变句型,例如对于一些主动态的句型,不会翻译,不妨尝试从被动态的角度去翻译句子。一些被动语态句子可以按顺译法直译,但大多数被动语态的句子翻译时需要做一番转换才能使译文更加汉语化,这是汉语较少使用被动语态的缘故。

  三、重点分析划线部分

  初中生常见的中学英语翻译题型中,有一类翻译题型时针对划线部分进行翻译,相对于翻译整句或者整段文章,较为容易,但是也要掌握技巧。首先,划线部分一般来说句子结构都比较复杂,如果搞不清楚它的语法结构,是很难做出正确的翻译的。在分析划线部分的句子结构时,要注意分清哪是主句,哪是从句;哪是句子的主干,哪是枝叶。其次,要理解划线部分的意义。不仅要弄清句子表面的意义,还要理解句子在特定的语言环境中的意义。还要特别注意句子中的代词和所指代的意义。另外,还要特别注意句子中包含的短语和固定结构,因为这往往是考点。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思昆明市兴杰花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐