英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

读点好英文:Twenty-Four Years 二十四年

所属教程:英语漫读

浏览:

2022年05月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Twenty-Four Years 二十四年

Dylan Thomas

Twenty-four years remind the tears of my eyes.

(Bury the dead for fear that they walk to the grave in labour.)

In the groin of the natural doorway I crouched like a taiIor

Sewing a shroud for a journey

By the light of the meat-eating sun.

Dressed to die, the sensual strut begun,

With my red veins full of money,

In the final direction of the eIementary town

I advance for as long as forever is.

二十四年

狄兰·托马斯

回顾二十四年的岁月,我的眼里充满泪水。

(埋葬死者以免他们在阵痛中步向坟地。)

我曾蹲在天然门廊的腹沟里,

像个裁缝,借用吞食一切的阳光,

缝制一件旅行用的寿衣。

盛装就死,肉欲之徜徉已开始,

我的红色血管里满是金钱,

朝着小市镇最后的方向

我永久地前行。

实战提升

背景知识

狄兰·托马斯(Dylan Thomas),二十世纪最具影响力的英语诗人之一。虽然狄兰主要是位诗人,他也创作过电影剧本和短篇小说。在他刚庆祝完39岁生日后不久,死于醉酒。狄兰·托马斯的诗歌围绕生、欲、死三大主题;诗风粗犷而热烈,音韵充满活力而不失严谨;其肆意设置的密集意象相互撞击、相互制约,表现自然的生长力和人性的律动。狄兰·托马斯的诗歌掀开了英美诗歌史上的新的篇章。

单词注解

taiIor['teilə]裁缝师;服装店

shroud[ʃraud]寿衣,裹尸布

strut[strʌt]高视阔步;趾高气扬地走

vein[vein]静脉,血管

eIementary[,eli'mentəri]初级的,基础的

名句诵读

Twenty-four years remind the tears of my eyes.

ln the groin of the natural doorway l crouched like a tailor Sewing a shroud for a journey By the light of the meat-eating sun.

Dressed to die, the sensual strut begun, With my red veins full of money, ln the final direction of the elementary town l advance for as long as forever is.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市西牌楼社区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐