英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

迪士尼最新的圣诞广告给人一种强烈的感觉

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年11月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Disney’s Newest Christmas Ad Is Hitting People Right In The Feels

迪士尼最新的圣诞广告给人一种强烈的感觉

Disney’s newest ad for Christmas is making people reach for their tissues. The 3-minute video that was released on November 9 highlights the importance of keeping family traditions. The short animation hit right in the feels for all of us, but especially for those who came from Filipino families.

迪士尼最新的圣诞广告会让人们感动的伸手去拿纸巾。11月9日发布的这段3分钟的视频强调了保持家庭传统的重要性。这部动画短片让我们所有人都有了共鸣,尤其是那些来自菲律宾家庭的人。

“Disney EMEA has launched its 2020 festive campaign ‘From Our Family To Yours,’ including its first-ever Christmas advert, a three-minute animated tale telling a touching story of a grandmother, her granddaughter, and the family traditions that connect them through the years,” Disney writes on their official website. The company has teamed up with Make-A-Wish Foundation, so with every purchase of a Mickey Mouse vintage plush that’s featured in the video, 25% will go to the organization that grants wishes for children.

迪士尼在其官方网站上写道:“迪士尼欧洲、中东和非洲推出了2020年圣诞广告‘从我们家到你们家’,其中包括其第一个圣诞广告,这是一个三分钟的动画故事,讲述了一位祖母和她的孙女的感人故事,以及将他们联系在一起的家庭传统。”该公司与许愿基金会合作,每购买视频中出现的米老鼠古董毛绒玩具,就有25%的资金将捐给为孩子们实现愿望的机构。

Scroll down below to see the emotional video and to find out more!

往下翻,看看这段情感视频,了解更多!

Grab your tissues, because Disney’s newest Christmas ad is here and it’s a real tear-jerker

拿好你的纸巾,因为迪士尼最新的圣诞广告来了,这真是一个催人泪下的广告

The heartwarming short, titled “From Our Family To Yours,” begins in the year 1940, when a young girl is gifted a Mickey Mouse toy by her father. Fast forward to 2005, the young girl, who’s now a grandmother, gives the toy to her granddaughter. Then, the two make star-shaped paper decorations for their home that are similar to the lanterns seen in the Philippines in the beginning of the video. One of the touching details is that the grandmother is called Lola, which is the term for grandmother in the Philippines.

这段温馨的短片名为《从我家到你家》。故事发生在1940年,一个小女孩的父亲送给她一个米老鼠玩具。到了2005年,这个已经当上祖母的小女孩把玩具送给了她的孙女。然后,两人为他们的家制作星形纸装饰,类似于视频一开始在菲律宾看到的灯笼。其中一个感人的细节是,这位祖母被称为萝拉,这是菲律宾人对祖母的称呼。

The short animation focuses on a bond between a Filipino grandmother (Lola) and her granddaughter

这部动画短片主要讲述了一位菲律宾祖母(萝拉)和她的孙女之间的关系

However, as time goes by, the animation shows that the granddaughter is slowly losing interest in joining her Lola for their annual tradition. One night, the now-adult granddaughter goes out, only to come home later to find the Mickey Mouse plush discarded in the living room, with one of its ears missing. Touched by the sighting of family photographs with the Mickey toy in them, the granddaughter decides to bring back the holiday spirit she and her grandmother used to share.

然而,随着时间的推移,动画显示,孙女逐渐失去了加入她的罗拉参加他们的年度传统的兴趣。一天晚上,这个已经长大成人的孙女出门,回家后发现米老鼠毛绒被丢弃在客厅里,一只耳朵不见了。看到有米奇玩具的家庭照片,孙女决定把她和祖母曾经分享的节日精神带回来。

And a Mickey Mouse plush toy, which the grandmother got as a gift from her father

还有一个米老鼠毛绒玩具,这是奶奶从她父亲那里得到的礼物

The ending is pretty hard to see through all of the tears, but the next morning, Lola comes down to find her living room filled with star-shaped decorations. Suddenly, she’s transported to her own childhood, where the lanterns would hang above in the streets. Then, the grandmother is gifted a Mickey Mouse plush with its broken ear sewn back. The two share a loving embrace and the camera then reveals the slogan that says: “From our family to yours.”

泪水让人很难看清结局,但第二天早上,萝拉下楼来,发现客厅里摆满了星形的装饰品。突然间,她又回到了自己的童年,那时的大街上挂满了灯笼。然后,祖母被赠予了一个米老鼠毛绒与它的断耳缝回。两人深情地拥抱在一起,镜头下的广告语是:“从我们家到你们家。”

For this project, Disney has teamed up with Make-A-Wish foundation

为了这个项目,迪士尼与许愿基金会合作

Here’s how Disney describes their 3-minute Christmas tear-jerker: “The heart-warming storyline is inspired by the themes of traditions, family togetherness, and nostalgia, and introduces two new characters–a grandmother, Lola, and her granddaughter–alongside familiar friend Mickey Mouse who features as a much-loved toy, gifted to Lola as a young child by her father in 1940. With each passing year, Mickey comes to symbolize Lola’s childhood and a present day connection to her granddaughter, ultimately inspiring a festive surprise on Christmas morning.”

以下是迪士尼对这部3分钟催人泪下的圣诞影片的描述:“温暖人心的故事情节受到传统、家庭团聚和怀旧主题的启发,并引入了两个新角色——祖母、萝拉和她的孙女,还有我们熟悉的朋友米老鼠。米老鼠是萝拉小时候的父亲在1940年送给她的一个深受喜爱的玩具。随着岁月的流逝,米奇成了萝拉童年的象征,也成了她和孙女现在的联系,最终在圣诞节早上给她带来了一个节日惊喜。”

So with every Mickey Mouse toy bought, 25% of the revenue will go to the foundation that grants wishes for children

因此,每买一个米老鼠玩具,25%的收入就会捐给为孩子们实现愿望的基金会

The foundation will benefit from sales of the vintage-style Mickey Mouse soft toy that features in the campaign. The toy is available to buy at Disney Stores and shopDisney. Also, fans can support Make-A-Wish by purchasing and downloading Griff’s “Love Is A Compass” charity single—a song that features in the Christmas ad. Lastly, anyone can trigger donations to the foundation by sharing their festive memory on Instagram, Facebook, and Twitter using #LoveFromDisney hashtag.

该基金会将从销售复古风格的米老鼠毛绒玩具中获益,该玩具是此次活动的特色。这个玩具可以在迪士尼商店买到。此外,粉丝们还可以通过购买和下载格里夫的慈善单曲《爱是指南针》来支持许愿。这首歌也出现在了圣诞广告中。最后,任何人都可以通过在Instagram、Facebook和Twitter上使用#LoveFromDisney标签分享自己的节日记忆,来对基金会捐款。

Image credits: DisneyChannelUK

More info: Youtube


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北海市北海第一城(海景大道)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐