英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

动物公园在万圣节关闭了,给它的动物们带来了节日的惊喜

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年11月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Animal Park Closes Down On Halloween To Surprise Its Animals With Spooky Treats

动物公园在万圣节关闭了,给它的动物们带来了节日的惊喜

The global COVID-19 pandemic has been pretty difficult for mostly everyone. Animal parks all over the world are no exception. And with hundreds of them getting closed down during the lockdown, animal park workers have been looking for creative ways to keep the animals entertained, since there are no visitors. For instance, this animal park in Brussels, Belgium decided to make its residents’ day a tiny bit more fun by throwing them a little Halloween-themed feast.

COVID-19全球大流行对大多数人来说都是相当困难的。世界各地的动物公园也不例外。在禁闭期间,数百只大熊猫馆被关闭,由于没有游客,动物园工作人员一直在寻找有创意的方法来让动物们娱乐。例如,比利时布鲁塞尔的这家动物公园决定为当地居民的节日增添一点乐趣,为他们准备了万圣节主题的盛宴。

Pairi Daiza is a zoological, botanical, and architectural garden near Brussels

Pairi Daiza是布鲁塞尔附近的一个动植物和建筑花园

“Pairi Daiza is a zoological, botanical, and architectural garden near Brussels, Belgium, in the heart of Europe, that has been voted ‘Best zoo of Europe’ for 3 years in a row. The park is expanded over 80 hectares, houses over 800 animal species, and is working with over 90 highly threatened animal species for conservation,” Mathieu Goedefroy, the spokesman for Pairi Daiza, told Bored Panda.

“Pairi Daiza是一个动物学、植物学和建筑花园,靠近比利时布鲁塞尔,在欧洲的心脏,它已经连续三年被评为‘欧洲最好的动物园’。该公园占地80多公顷,容纳了800多种动物,并正在保护90多种高度濒危的动物。”

The zoo has recently been closed because of the COVID-19 pandemic

该动物园最近因COVID-19大流行而关闭

“It has also dozens of conservation ‘ex situ’ projects to help rebuild and protect nature all over the world, in Indonesia (for orangutans), in Brazil (for Spix’ macaws), in China (for giant pandas) and even on the North Pole (for polar bears). Pairi Daiza is all about protecting animals through loving them,” Mathieu Goedefroy told us.

“它也有几十个保护‘迁地’项目来帮助重建和保护世界各地的自然环境,在印度尼西亚(为猩猩),在巴西(为Spix金刚鹦鹉),在中国(为大熊猫),甚至在北极(为北极熊)。”Pairi Daiza就是通过爱护动物来保护动物。”Mathieu Goedefroy告诉我们。

Nevertheless, the closing of the park didn’t stop its residents from having a wonderful Halloween celebration

尽管如此,公园的关闭并没有影响到居民们的万圣节庆祝活动

“In these difficult times of the Covid-19 pandemic, the Belgian government has decided to close down all zoos in our country,” Goedefroy told us. “That’s why, now more than ever, it is so important to keep our animals entertained, as they will not be able to see any visitors in the following weeks. It was also a nice way for our zoo staff to show their dedication and love for their animal friends in these dark days.”

“在Covid-19大流行的困难时期,比利时政府决定关闭我国所有的动物园,”Goedefroy告诉我们。“这就是为什么现在比以往任何时候都更重要的是让我们的动物们开心,因为在接下来的几个星期里它们将不能见到任何访客。”在这些黑暗的日子里,这也是我们动物园工作人员展示他们对动物朋友们的奉献和爱的好方式。”

The animals got surprised with a tasty Halloween-themed feast

美味的万圣节主题盛宴让动物们吃了一惊

Because of the current situation, the staff of the animal park organized a little Halloween-themed feast to keep the animals entertained. “The closing of the zoos in our country, announced by our government, did not stop them from having very tasty Halloween celebrations this morning. Pumpkins, fish, and meat: all was served with a little ‘touch of Halloween,'” Goedefroy told us.

由于目前的情况,动物公园的工作人员组织了一个万圣节主题的小盛宴,以保持动物们的娱乐。“我们的政府宣布关闭我国的动物园,但并没有阻止他们今天早上举行非常美味的万圣节庆祝活动。南瓜、鱼和肉:所有的食物都带有一点‘万圣节的味道’,”Goedefroy告诉我们。

The walruses got frozen fish and frozen mussels with a nice Halloween-themed message

海象们得到了冰冻的鱼和冰冻的贻贝,上面有万圣节主题的祝词

“The wolves and bears made it a contest to collect and eat as much pumpkins as possible”

“狼和熊举办了一场收集和吃掉尽可能多的南瓜的比赛。”

“We hope they all enjoyed it to the maximum in their own, special ways!” the spokesperson expressed his excitement.

“我们希望它们能以自己独特的方式最大程度地享受这场比赛!”发言人表达了他的兴奋之情。

mage credits: Pairi Daiza animal park

More info: pairidaiza.eu


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思海口市市政花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐