英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

对身体和预防流行病都好的活动

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年08月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Activities that are good for the body and prevent epidemics

对身体和预防流行病都好的活动

As people across the globe have adjusted their lives to Covid-19, activities as varied as bread baking and gaming have trended.

随着全球各地的人们调整自己的生活以适应Covid-19,烘焙面包和玩游戏等各种活动已成为趋势。

Whatever you choose, remember that even in the most trying moments, it's worth taking the time to care for yourself. Your body — and the planet — will thank you.

无论你选择什么,请记住,即使在最艰难的时刻,花时间照顾自己也是值得的。你的身体和整个星球都会感谢你的。

Go ride a bike

去骑自行车

对身体和预防流行病都好的活动

The most sought-after vehicle of the Covid-19 pandemic has just two wheels: Bicycles flew off store shelves from the early days of the crisis.

Covid-19流行病最受欢迎的工具只有两个轮子:危机初期就从商店货架上脱销的自行车。

"Bikes are like the new toilet paper," Houston bicycle shop owner Eric Attayi told CNN in an earlier interview. It's clear why bikes have been a popular choice. At a time when many are anxious about using public transit due to the virus, bikes offer affordable, Earth-friendly transport plus plenty of fresh air.

“自行车就像新的厕纸,”休斯顿自行车店老板埃里克·阿塔伊在早些时候接受CNN采访时表示。自行车成为大众选择的原因显而易见。在许多人因为病毒而担心乘坐公共交通工具的时候,自行车提供了经济实惠、环保的交通工具,还有大量的新鲜空气。

Play in the garden

在花园里玩

Gardeners harvest more than prize tomatoes. Tending plants can also pay off in reductions of the stress hormone cortisol, according to a research paper in the Journal of Health Psychology.

园丁收获的不仅仅是优质番茄。《健康心理学杂志》的一篇研究论文指出,照料植物还可以减少压力荷尔蒙皮质醇。

Bringing down cortisol levels can affect your immune system, digestive tract, blood pressure and even the sugar in your bloodstream.

降低皮质醇水平会影响你的免疫系统、消化道、血压,甚至血液中的糖分。

For older gardeners, the low-impact, steady movement can also be an enjoyable way to fulfill the 30 minutes of moderate-intensity physical activity recommended by the US Centers for Disease Control and Prevention.

对于年长的园丁来说,这种低强度、稳定的运动也是一种愉快的方式,可以完成美国疾病控制和预防中心推荐的30分钟中等强度的体力活动。

Run your way to cardio health

通过跑步来保持心脏健康

对身体和预防流行病都好的活动

Don't skip a cardio routine because the gym is closed: Running gets your heart rate up without pricey equipment. (Some researchers contend that you don't even need a pair of shoes.)

不要因为健身房关闭了而不做有氧运动:在没有昂贵设备的情况下,跑步可以提高你的心率。(一些研究人员声称,你甚至不需要一双鞋。)

In fact, athletes looking for pandemic-safe, outdoor workouts have driven a running boom since the Covid-19 pandemic began. That's good news for health. Even running a small amount reduces the risk of premature death, found an international team of researchers in a 2019 study.

事实上,自Covid-19流行病开始以来,运动员们一直在寻找防流行病的户外锻炼方式,这推动了跑步热潮。这对健康来说是个好消息。一个国际研究团队在2019年的一项研究中发现,即使是少量跑步也能降低过早死亡的风险。

Learn to cook

学习烹饪

对身体和预防流行病都好的活动

When restaurants closed to mitigate the pandemic, people across the globe turned to their own kitchens instead.

当餐馆为了缓解疫情而关闭时,世界各地的人们都转向了自己的厨房。

That could be a silver lining for our health and finances. Eating home-cooked meals is linked to higher-quality diets and healthy body mass index, research has shown. Not only that, cooking at home can reduce the expense of eating well.

这对我们的健康和财政来说是一线希望。研究表明,在家做饭与高质量的饮食和健康的身体质量指数有关。不仅如此,在家做饭还可以减少吃好饭的花销。

And if you choose ingredients with care, cooking at home can also make meals more planet-friendly.

如果你小心选择食材,在家做饭也可以让食物更环保。

Try out wild swimming

尝试野外游泳

Indoor pools are another pandemic casualty: You probably won't catch Covid-19 through the water, according to the US Centers for Disease Control and Prevention, but it can be hard to maintain proper social distance in changing rooms and pool facilities.

室内泳池是另一种流行病的受害者:根据美国疾病控制和预防中心的说法,你可能不会通过水中感染Covid-19,但在更衣室和泳池设施中很难保持适当的社交距离。

And in addition to the well-documented benefits of swimming for exercise, the time spent outdoors will be good for your health. Outside time has been found to reduce stress, improve your mood and help you sleep better.

游泳锻炼除了有充分的证据证明它的好处外,花在户外的时间对你的健康也有好处。研究发现,户外活动可以减轻压力,改善情绪,帮助你睡得更好。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市佳滨苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐