英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

研究表明,智能手机的光线和自拍会导致加速衰老

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年08月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Smartphone Light And Selfies Can Cause Fast Aging, According To Studies

研究表明,智能手机的光线和自拍会导致加速衰老

Smartphone features the blue light coming out of their screen and constant exposing to it might cause negative effects on your eye-sight and your physical health. Research suggested that light of smartphone's screen can also trigger early aging when exposing too much. Let's read more about how this light can affect our life.

智能手机的屏幕会发出蓝光,长期暴露在蓝光下可能会对你的视力和身体健康造成负面影响。研究表明,手机屏幕的光线暴露过多也会导致过早衰老。让我们阅读更多关于这种光如何影响我们的生活。

You should worry if sending texts, checking Instagram, or reading the news on your smartphone takes up a large part of your life. And the light our smartphones generate is to blame here. Scientists delved into the possible consequences of the lifestyle that is ruled by our electronic devices and found out that even short-term exposure to this light increases reactive oxygen species (ROS).

你应该担心的是,用智能手机发短信、查看Instagram或阅读新闻是否占据了你生活的大部分时间。这要怪我们的智能手机产生的光。科学家研究了被电子设备控制的生活方式可能带来的后果,发现即使是短期暴露在这种光线下也会增加活性氧(ROS)。

It is no secret that changes in balance in any sphere usually lead to different (and sometimes not so pleasant) consequences. In this case, imbalance causes oxidative stress which means that a cell gets damaged due to oxidation. And there are some papers that show a link between this process and aging.

任何领域的平衡变化通常都会导致不同的(有时是不那么令人愉快的)结果,这已经不是什么秘密了。在这种情况下,不平衡导致氧化应激,这意味着一个细胞由于氧化而受损。有一些论文显示了这个过程和衰老之间的联系。

Let’s take a look at how scientists found that ROS increased under the light from our devices. To find this out, they used particular cells of connective tissue. They left the cells under light exposure for one hour at a distance of one centimeter. And the results showed,that ROS increased by about 80–90% from devices like the iPhone 8+, iPhone 6, and iPad.

让我们来看看科学家们是如何发现ROS在我们的设备照射下增加的。为了找出答案,他们使用了特殊的结缔组织细胞。他们将这些细胞放置在距离一厘米的光线照射下一小时。结果显示,iPhone 8+、iPhone 6和iPad等设备的ROS增加了约80-90%。

Before you decide to throw your phone out of the window, you should understand that there is still some speculation on the validity of this discovery. This topic hasn’t been studied entirely yet and the long-term effects of device light are unknown. But it is better to be safe than sorry, so keep this information in mind and avoid extra screen time.

在你决定把手机扔出窗外之前,你应该明白这个发现的正确性还有一些猜测。这个话题还没有被完全研究,设备光的长期影响是未知的。但安全总比后悔好,所以记住这些信息,避免在屏幕上浪费时间。

Would you be able to say goodbye to selfies for the sake of younger-looking skin?

为了让皮肤看起来更年轻,你能跟自拍说再见了吗?


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思十堰市茅箭区老街众盈国际英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐