英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

6个惊心动魄的游戏,真的让人心惊肉跳,但非常有趣

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年08月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
6 thrilling games that are really heart-pounding but very fun

6个惊心动魄的游戏,真的让人心惊肉跳,但非常有趣

These thrilling games were made for amusement purposes. Most of them are of low risk, require little or no skills to participate.

这些刺激的游戏是为了娱乐的目的。其中大多数都是低风险的,只需要很少或根本不需要技能就可以参与。

Subwing Diving

潜水

Forget about riding on dolphins. It is a cruel act. Technology has allowed us to become dolphins. Subwing Diving is a chance to fly underwater with the charm and agility of the dolphins.

忘了骑在海豚身上吧。这是一种残忍的行为。科技让我们变成了海豚。潜水是一个与魅力和灵活的海豚在水下相遇的机会。

Most people can get into this thrill because it's not so tiring, it just requires stamina and the ability to hold your breath.

大多数人都能享受这种刺激,因为它并不累,它只需要耐力和屏住呼吸的能力。

In shallow, crystal clear waters, like those found in the Turks and Caicos Islands (British overseas territories), Subwing Diving is an opportunity to spot some wildlife and even "swim" up to them.

在浅水、清澈的水域,比如特克斯和凯科斯群岛(英国海外领土)的水域,潜水是发现一些野生动物的机会,甚至可以“游”过去。

Flyboarding

水上飞行

Since its creation in 2012, flyboarding has received a lot of attention for the impressive visuals it produces.

自2012年诞生以来,水上飞行因其令人印象深刻的视觉效果而备受关注。

Players will be "blown" into the air with a distance of 6-10 meters thanks to a board using a jet engine and a jetski. You will feel like you soar up like "superman" to create beautiful acrobatics. Professionals can shoot up to 21 meters in the air, then do somersaults, and even dive underwater.

玩家将被“吹”到6-10米的空中,这要归功于一个使用喷气发动机的滑板和一个水上摩托艇。你会觉得自己像“超人”一样飞翔,创造出美丽的杂技。专业选手可以在21米的高空跳跃,然后翻筋斗,甚至在水下潜水。

This thrilling game is not as difficult as you imagine. Just stand firmly on a board.

这个惊险的游戏并不像你想象的那么难。站在木板上就行了。

Try flyboarding in Miami, USA, where the conditions are optimal and flying through the sky might be your only chance to spin a few times on the beach.

在美国迈阿密试试水上飞行吧,那里的条件是最理想的,在天空中飞行可能是你在海滩上旋转几次的唯一机会。

Zorbing

太空球

Zorbing is a sport where one or two people climb into the middle of an inflated transparent plastic ball, then pushed down from a hill, usually can roll up to 800m and can be up to 50km/h.

太空球是一种运动,一到两个人爬进一个充气的透明塑料球中间,然后从山上推下去,通常可以滚到800米高,时速可达50公里。

Players will experience the feeling of tumbling in a drum of a giant washing machine.

玩家将体验到在巨大洗衣机的滚筒中翻滚的感觉。

But basically, this thrilling game is still relatively safe, but note that people with weak hearts and unstable nerves should not participate because it can cause dizziness.

但基本上,这个刺激的游戏还是相对安全的,但请注意,心脏虚弱和神经不稳定的人不应该参加,因为它会导致头晕。

Today, most of these thrilling games are performed on private tracks. New Zealand is home to the longest Zorbing race in the world in Rotorua.

如今,这些激动人心的比赛大多是在私人跑道上进行的。新西兰在罗托鲁瓦举办了世界上最长的太空球赛跑。

Cliff Swinging

悬崖秋千

Wrapping a belt and swinging over a tantalizing cliff has become a popular theme park attraction in several parts of China. The scariest of them all is in Wansheng Ordovician Park, Chongqing, an area known for its hilly terrain and impressive karst landscape.

在中国的一些地方,绕着皮带在诱人的悬崖上摇摆已经成为一个受欢迎的主题公园景点。其中最恐怖的是在重庆万盛奥陶纪公园,该地区以其丘陵地形和令人印象深刻的喀斯特景观而闻名。

The park's largest swing is attached to a 18m-high beam, from which the swingers are pulled back at a 90-degree angle and then released. The swingers will have no insurance but a harness.

公园里最大的秋千挂在18米高的横梁上,秋千被拉成90度角,然后松开。游客们没有保险,只有一套套索。

This park is home to many of the highest altitude attractions in the world. Besides rope swing, there are many other thrills that test the limits of cliffside courage. For example, the glass-roofed walkway is 70m long, 400m above the ground and is recorded in the book of the world record.

这个公园是世界上许多海拔最高的景点的所在地。除了荡秋千,还有许多其他的刺激活动可以考验悬崖边的勇气极限。例如,玻璃屋顶的人行道长70米,离地面400米,被记录在世界纪录书中。

Underwater Scootering

水下踏板车

For those who are not ready to snorkel but want to get underwater, underwater scootering is the perfect combination of ocean exploration and slow speed "motorbike".

对于那些不准备浮潜但想要潜入水下的人来说,水下滑板车是海洋探险和慢速“摩托车”的完美结合。

The scooter is designed with a giant helmet that the rider will wear while sitting on the device. The helmet, called a BOB, fills with air and is pumped with additional air through a catheter with the top. There is no need for a mask or oxygen tank as the BOB takes care of providing air and headroom is large enough to be seen almost 360 degrees.

滑板车设计了一个巨大的头盔,骑者坐在上面时可以戴上。这种头盔被称为BOB,它充满空气,并通过顶部的导管泵入额外的空气。由于BOB负责提供空气,所以不需要面罩或氧气罐,而且头顶空间大到可以360度观看。

The Pinterest-powered scooter (therefore eco-friendly) can reach speeds of up to 14.5km/h and can be stopped almost immediately when the rider releases the propeller. Underwater adventures usually only go to a depth of 2.5m and have a guide nearby to monitor and protect.

这款由pinterest提供动力的滑板车(因此是环保的)可以达到14.5公里/小时的速度,而且当骑手松开螺旋桨时,几乎可以立即停下来。水下探险通常只到2.5米的深度,并且有一个向导在附近监视和保护。

Try the “underwater motorbike ride” in Cancun (Mexico) or Hawaii (USA).

试试在墨西哥坎昆或美国夏威夷的“水下摩托车之旅”吧。

Paramotoring

动力伞

Paramotoring or PPG, the powered paraglider, is something that can help you hang up 2,438.4 meters in the air with an engine mounted behind you.

PPG是一种动力滑翔伞,它可以帮助你在2438.4米的高空悬挂,引擎安装在你身后。

Paramotoring is less common than conventional paragliding. For those eager to try this thrill, there are training courses that will get you flying in the sky instantly with a skilled instructor. A skydiving school in Santa Barbara, California, USA provides this experience. Alternatively, you can learn paramotoring from A to Z at an accredited training center in Spain and gain skills in flying through Andalucian beaches and old Moorish Castle.

动力滑翔伞不像传统的滑翔伞那么常见。对于那些渴望尝试这种刺激的人,有一些训练课程,可以让你立即飞上天空,有一个熟练的教练。美国加利福尼亚州圣巴巴拉市的一所跳伞学校提供这种体验。或者,你也可以在西班牙一家有资格的培训中心学习从A到Z的驾驶技术,学习在安达卢西亚海滩和古老的摩尔城堡飞行的技能。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思长沙市时代帝景英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐