英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

三角巧克力是如何与航空旅行联系在一起的

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年08月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
How Toblerone chocolate became connected with air travel

三角巧克力是如何与航空旅行联系在一起的

Toblerone may not be the most famous chocolate brand in the world, but it's arguably the most iconic -- especially when it comes to travel.

三角巧克力也许不是世界上最著名的巧克力品牌,但它无疑是最具标志性的——尤其是在旅游时。

Even if you don't know Toblerone's name, odds are good you can recognize it just by its shape. From the other side of a busy, crowded duty-free shop, it's easy to spot the pyramid-shaped, gold foil-wrapped chocolate bars the brand is known for.

即使你不知道三角巧克力的名字,你也很有可能仅凭形状就能认出它。在一家繁忙、拥挤的免税店的另一边,你很容易就能看到这家品牌闻名的金字塔形状、用金色箔纸包裹的巧克力棒。

三角巧克力是如何与航空旅行联系在一起的

In an increasingly connected world, where Coke cans and iPhones are as omnipresent in Malaysia as they are in Manhattan, opening up a Toblerone still manages to feel like an experience you can't quite replicate at home.

在一个联系日益紧密的世界里,可口可乐罐和iPhone在马来西亚和曼哈顿一样随处可见,打开三角巧克力仍然让人觉得这是一种在国内无法复制的体验。

"[Toblerone] represents travel," says Marianne Klimchuk, chair of the Packaging Design department at New York's Fashion Institute of Technology. "The type style is like a vintage luggage label. It has authenticity and European cultural heritage. For something that is so dated in history, it feels very fresh."

“(三角巧克力)代表着旅行,”纽约时装技术学院包装设计系主任玛丽安•克里姆丘克表示。它的款式就像一个复古的行李箱标签。它具有真实性和欧洲文化遗产。对于历史上如此陈旧的东西来说,它给人的感觉非常新鲜。”

Despite its timeless feel, the candy is a relatively spry 112 years old.

尽管这款巧克力经久不衰,但它已经有112年的历史了。

Toblerones were invented in 1908 by Swiss chocolatier Theodor Tobler, who came up with the idea of filling creamy chocolates with crunchy Italian torrone. That was the origin of the name Toblerone -- a mashup of Tobler's name and the filling's.

瑞士巧克力制造商Theodor Tobler在1908年发明了三角巧克力,他想出了在奶油巧克力中加入松脆的意大利牛轧糖的主意。这就是“Toblerone”这个名字的由来——是Tobler的名字和馅料的混搭。

Food writer and cookbook author Irvin Lin, like many kids around the world, grew up associating Toblerone with travel and exoticism. His Taiwanese-American family in St. Louis didn't have a lot of opportunities to travel or to eat sweets, so Toblerone became an indulgence.

和世界各地的许多孩子一样,美食作家和烹饪书作者欧文·林在成长过程中将三角巧克力与旅行和异国情调联系在一起。他住在圣路易斯的台湾裔美国人家庭没有太多机会去旅游或吃甜食,所以三角巧克力成了他们的嗜好。

三角巧克力是如何与航空旅行联系在一起的

"It was something I associated with being a child, and that exclusivity of only getting it at the airport," he explains. "Purchasing a Toblerone was very special for me. My friends' families would go on vacation and they brought back this chic, European, long triangle-shaped chocolate. I never saw [Toblerones] at a grocery store. I thought you could only get it at the airport or when you were traveling and part of the jet set."

他解释道:“这让我联想到自己还是个孩子,而且只能在机场买到。”“买三角巧克力对我来说很特别。我朋友的家人去度假,他们带回了这种时髦的,欧洲的,三角形的长巧克力。我从来没有在杂货店看到过(三角巧克力)。我以为只有在机场,或者在旅行的时候,或者在飞机上才能买到。”

While many consumers see the picture of an Alpine mountain on the package and assume the triangle shape of the candy is meant to emulate that, a representative from Toblerone says it wasn't the original intention. "Most people believe the shape is a symbol of the Swiss mountain landscape ... but the real story is actually about [how] Mr. Tobler wanted to create something different, going against the norm, a triangle in a world that was square."

虽然许多消费者看到包装上的高山图案,认为三角形状的巧克力是为了模仿高山图案,但三角巧克力的一名代表说,这并不是设计初衷。“大多数人认为这个形状是瑞士山景的象征……但真正的故事是关于Tobler先生如何想要创造一些不同的东西,打破常规,在一个原本是正方形的世界里创造一个三角形。”

Although the quest to turn a bigger profit means that some food brands have strived to get themselves stocked in every grocery store in the world, Toblerone stands out as the rare product that hasn't tried to be all things to all people. They don't have any celebrity spokespeople or a catchy jingle. Despite the fact that you can get an identical Starbucks latte in any major city, a Toblerone chocolate bar still has a sense of insider access.

虽然追求更大的利润意味着一些食品品牌努力让自己在世界上的每个杂货店都有存货,但三角巧克力脱颖而出,因为它是一种罕见的产品,并没有试图成为所有人的所有东西。他们没有名人代言人,也没有悦耳易记的歌曲。尽管你在任何一个大城市都能买到一模一样的星巴克拿铁,但三角巧克力棒仍然给人一种触动内心的感觉。

Klimchuk agrees. "The feeling of luxury and indulgence is where [the brand] hits the mark across cultures. That equates to how a traveler feels when they travel -- it's a treat, and when you travel you are treating yourself."

克里姆丘克表示赞同。“奢侈和放纵的感觉是(这个品牌)在不同文化中击中目标的地方。这和旅行者旅行时的感受是一样的——这是一种享受,当你旅行时,你就是在款待自己。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思蚌埠市东海大道和顺仁居英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐