英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

红洋葱与沙门氏菌爆发有关,已经导致31个州的人生病

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年08月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Red onions linked to salmonella outbreak that has sickened people in 31 states

红洋葱与沙门氏菌爆发有关,已经导致31个州的人生病

A multistate outbreak of salmonella poisoning that has sickened almost 400 people in 31 states has been traced back to red onions, federal health officials said.

联邦卫生官员称,美国31个州爆发的沙门氏菌中毒事件已导致近400人患病,其源头可追溯至红洋葱。

And a company based in Bakersfield, California is the likely source of the potentially contaminated onions, according to the Food and Drug Administration.

根据美国食品和药物管理局的说法,一家位于加州贝克尔斯菲尔德的公司可能是可能受到污染的洋葱的来源。

红洋葱与沙门氏菌爆发有关,已经导致31个州的人生病

"Although the investigation has determined that red onions are the likely source of this outbreak, Thomson International, Inc. has notified FDA that it will be recalling all varieties of onions that could have come in contact with potentially contaminated red onions, due to the risk of cross-contamination," the agency said in a statement Friday.

汤姆森国际公司星期五在一份声明中说:“尽管调查已经确定红洋葱是这次疫情的可能源头,但汤姆森国际公司已经通知食品和药物管理局,由于存在交叉污染的风险,它将召回所有可能接触到可能被污染的红洋葱的洋葱品种。”

The onion recall will include red, white, yellow and sweet onions from Thomson International.

召回的洋葱将包括汤姆森国际公司的红洋葱、白洋葱、黄洋葱和甜洋葱。

So far salmonella Newport has sickened 396 people and put nearly 60 into the hospital. The first cases were reported between June 19 and July 11, the Centers for Disease Control and Prevention said.

到目前为止,纽波特沙门氏菌已导致396人患病,近60人住院。美国疾病控制与预防中心表示,首例病例出现在6月19日至7月11日之间。

The FDA said the investigation into the outbreak is continuing to determine whether any other products are linked to the illness. Salmonella cases with a similar genetic fingerprint to the US cases have also been identified in Canada.

FDA表示,对疫情的调查仍在继续,以确定是否有其他产品与该病有关。加拿大也发现了与美国病例基因指纹相似的沙门氏菌病例。

Signs of salmonella infection include diarrhea, fever and stomach cramps between six hours and six days after exposure to the bacteria, the CDC said. People are usually sick for between four and seven days. Those under age 5, those over 65 and people with weakened immune systems are more likely to experience severe illness.

美国疾病控制与预防中心说,沙门氏菌感染的症状包括在接触细菌后6小时至6天内出现腹泻、发烧和胃痉挛。人们通常生病4到7天。5岁以下、65岁以上和免疫系统较弱的人更有可能患上严重疾病。

In some cases, the infection can spread from the intestines to other parts of the body and require hospitalization.

在某些情况下,感染可以从肠道扩散到身体的其他部位,需要住院治疗。

The CDC is urging anyone with symptoms of salmonella poisoning to contact a doctor, write down what they ate the week before they became sick, report the illness to the health department and communicate with health investigators about their illness.

疾控中心敦促任何有沙门氏菌中毒症状的人联系医生,写下患病前一周吃了什么,向卫生部门报告病情,并与卫生调查人员就自己的疾病进行沟通。

Infections have been reported in Arizona, California, Colorado, Florida, Indiana, Illinois, Idaho, Iowa, Kansas, Kentucky, Maine, Maryland, Minnesota, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New York, North Carolina, North Dakota, Ohio, Oregon, Pennsylvania, South Carolina, Tennessee, Texas, Utah, Virginia, Wisconsin and Wyoming.

在亚利桑那州、加利福尼亚州、科罗拉多州、佛罗里达州、印第安纳州、伊利诺斯州、爱达荷州、爱荷华州、堪萨斯州、肯塔基州、缅因州、马里兰州、明尼苏达州、密苏里州、蒙大拿州、内布拉斯加州、内华达州、纽约州、北卡罗来纳州、北达科他州、俄亥俄州、俄勒冈州、宾夕法尼亚州、南卡罗来纳州、田纳西州、得克萨斯州、犹他州、弗吉尼亚州、威斯康星州和怀俄明州都有感染病例。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市学府兴业英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐