英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

避免6个敏感皮肤触发因素

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年07月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
6 Sensitive Skin Triggers to Avoid

避免6个敏感皮肤触发因素

Sensitive skin can seem mundane, but it can significantly affect your daily life.

敏感的皮肤可能看起来很平常,但它可以显著影响你的日常生活。

My patients with sensitive skin often describe their skin as dry, flaky, red, itchy, or burning. They tend to have more allergies to chemicals found in skin care products, cleaning solutions, and the environment. It can be challenging to identify every culprit, but the first step in managing sensitive skin is learning to avoid triggers that can agitate your skin.

我的敏感皮肤患者通常会说他们的皮肤干燥、片状、发红、发痒或灼热。他们往往对护肤品、清洁液和环境中的化学物质过敏。找出每一个罪魁祸首是很有挑战性的,但是管理敏感皮肤的第一步是学会避免可能刺激皮肤的触发因素。

1. Hot water.

热水。

避免6个敏感皮肤触发因素

Although it can feel wonderful to wash off the day’s stress and grime in a steaming shower or long bathtub soak, the hot water can irritate your sensitive skin by drying it out. Stick with warm water instead and keep showers shorter than 10 minutes. Baths without bubbles are better than showers, since soaking can help hydrate the skin—but don’t stay in longer than 15 minutes.

尽管用蒸汽淋浴或长时间浴缸泡澡来洗去一天的压力和污垢感觉很棒,但热水会刺激你敏感的皮肤,使其干燥。用温水代替,淋浴时间不要超过10分钟。没有泡沫的沐浴比淋浴更好,因为浸泡可以帮助皮肤保湿,但不要超过15分钟。

And don’t forget to moisturize afterwards to lock in hydration!

此外,别忘了事后补充水分,锁定水分!

2. Too much soap.

太多的肥皂。

避免6个敏感皮肤触发因素

Soaping up your whole body every day can dry out and irritate sensitive skin, so use soap sparingly. When choosing your soap, look for products formulated with moisturizers that are hypoallergenic, fragrance-free, and specially suited for sensitive skin.

每天用肥皂擦洗全身会使皮肤干燥,刺激敏感皮肤,所以要少用肥皂。当选择你的香皂时,寻找含有低过敏性,无香味,特别适合敏感皮肤的保湿产品。

3. Regular laundry detergents.

普通的洗涤剂。

避免6个敏感皮肤触发因素

You may not think about it, but your everyday laundry detergent might be bothering your skin. Avoid aggravation by choosing detergents specifically designed for sensitive skin, and be sure to use laundry products that are free of dyes and fragrances. Stay away from fabric softeners and dryer sheets, because these often contain fragrances and chemicals that can further irritate sensitive skin.

你可能没想过,但是你每天使用的洗衣粉可能会困扰你的皮肤。选择专为敏感皮肤设计的洗涤剂,避免加重感染,并确保使用不含染料和香料的洗衣产品。远离织物柔软剂和干燥剂,因为它们通常含有香料和化学物质,会进一步刺激敏感皮肤。

4. Fragrances.

香味。

避免6个敏感皮肤触发因素

Fragrances are one of the most common irritants to sensitive skin. Look for fragrance-free skin care products, and don’t be fooled by “unscented” claims: this often means there’s a masking fragrance added to the formula, which can inflame sensitive skin. Also, avoid putting perfumes or colognes on your skin, because people with sensitive skin can often develop skin allergies or rashes in response to them.

香味是敏感皮肤最常见的刺激物之一。寻找无香味的护肤产品,不要被“无香味”的说法所愚弄:这通常意味着在配方中添加了遮盖性香味,这会使敏感皮肤发炎。另外,不要在皮肤上喷香水或古龙水,因为敏感皮肤的人经常会因此产生皮肤过敏或皮疹。

5. Tight or scratchy wool and synthetic clothing.

紧身或粗糙的羊毛或合成纤维衣服。

避免6个敏感皮肤触发因素

Wool is known for being itchy and irritating, and wearing it can often start a vicious itch-scratch-itch cycle. Synthetic fabrics like nylon and rayon can also aggravate sensitive skin, since they don’t “breathe” well and can trap moisture inside, leading to skin rashes. Instead, I recommend loose-fitting, breathable cotton clothes. You should always wash clothes before wearing them for the first time.

羊毛是出了名的发痒和刺激,穿它经常会开始一个发痒-抓-发痒的恶行循环。像尼龙和人造纤维这样的合成纤维也会使敏感的皮肤恶化,因为它们“透气性”不好,会锁住体内的水分,导致皮疹。相反,我推荐宽松透气的棉质衣服。你在第一次穿之前一定要洗衣服。

6. Saunas or steam baths.

桑拿或蒸汽浴。

避免6个敏感皮肤触发因素

For people with sensitive skin, keeping skin hydrated is a must. That’s why it’s important to stay out of saunas and steam baths, since the hot temperatures and steam can cause your body to lose water and moisture. Plus, these consistently wet areas are havens for bacteria, which can cause rashes and irritation.

对于敏感皮肤的人来说,保持皮肤水分是必须的。这就是为什么远离桑拿和蒸汽浴很重要,因为高温和蒸汽会导致你的身体失去水分和湿度。此外,这些持续潮湿的区域是细菌的避风港,会导致皮疹和发炎。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思长沙市鸿俊星河城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐