英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

热狗是如何成为美国偶像的

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年07月26日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
How the hot dog became an American icon

热狗是如何成为美国偶像的

No matter how you like your wiener prepared, grilled or boiled, with mustard, ketchup or chili, we can all agree on one thing, and that's that hot dogs have become part of a certain American cultural narrative.

不管你喜欢烤香肠或煮香肠,加芥末,番茄酱或辣椒,我们都同意一件事,那就是热狗已经成为某种美国文化叙事的一部分。

And this year, more than ever, hot dogs are red hot; in March, the data firm IRI reported that sales were up by as much as 127%, and that was well before grilling season started.

而今年,热狗比以往任何时候都更红火;3月份,数据公司IRI报告说,热狗的销售额增长了127%,这远远早于烧烤季节的开始。

热狗是如何成为美国偶像的

Billions of hot dogs

数十亿个热狗

"Americans eat an estimated 7 billion hot dogs between Memorial Day and Labor Day," Eric Mittenthal, president of the National Hot Dog and Sausage Council, said.

全国热狗和香肠委员会主席埃里克·米滕塔尔说:“从阵亡将士纪念日到劳工节,美国人估计要吃掉70亿个热狗。”

But while hot dogs may feel "all-American," they're inherently something else.

尽管热狗给人的感觉是“纯美国”的,但它们本质上是另一种东西。

Also known as the frankfurter, this specific style of cased sausage was originally thought to be from the town of Frankfurt-am-Main in Germany, but hot dog historians argue that sausage culture, native to Eastern Europe and, particularly, Germany, has no specific town of origin.

这种特殊风格的香肠也被称为法兰克福香肠,最初人们认为这种香肠起源于德国的法兰克福镇,但热狗历史学家认为香肠文化起源于东欧,尤其是德国,并没有具体的起源城市。

The traditional German hot dog, when it arrived in the United States, was a blend of both pork and beef; the all-beef hot dog, as we now know it, takes its roots from Jewish-American butchers, who, due to Kosher restrictions, chose not to use pork in their meat blends.

传统的德国热狗刚传入美国时,是猪肉和牛肉的混合物;我们现在知道的全牛肉热狗起源于犹太裔美国屠夫,他们由于犹太教规的限制,选择不在混合肉中使用猪肉。

"When Germans came, you have to look at where they came from," said Dr. Bruce Kraig, professor emeritus at Roosevelt University in Chicago.

“德国人来的时候,你得看看他们是从哪里来的,”芝加哥罗斯福大学名誉教授布鲁斯·克拉格博士说。

热狗是如何成为美国偶像的

Kraig is a hot dog historian and the author of several books, including 'Hot Dog: A Global History' and 'A Rich and Fertile Land: A History of Food in America.'

克拉格是一位热狗历史学家,著有几本书,包括《热狗:全球历史》和《肥沃土地:美国食品史》。

Brought over by German immigrants in the mid-1800s, hot dogs began their path into the American zeitgeist in New York City hot dog carts, where they were a natural fit for the sandwich-loving New Yorker, who already preferred to eat on the go.

热狗是19世纪中期由德国移民带来的,在纽约市的热狗手推车中,热狗开始进入美国的时代精神,对于喜欢吃三明治的纽约人来说,热狗是很自然的选择,因为他们更喜欢在路上吃。

"They appear with the first German immigrants in the late 1840s," Kraig said.

“他们是19世纪40年代末第一批德国移民,”克莱格说。

"Germans have sausage culture, so they eat sausage from butcher shops. They eat them at home. They eat them in the street at fairs and festivals, and at beer gardens, so when Germans got to America, they set up beer gardens right away."

“德国人有香肠文化,所以他们吃从肉店买来的香肠。他们在家里吃。他们在街上、集市上、节日里和啤酒花园里吃,所以德国人一到美国,就马上建起了啤酒花园。”

热狗是如何成为美国偶像的

Classic street eats

经典街吃

Americans, he said, became enamored with the German idea of sausage eating on the street. "You have lots of evidence of sausage being sold by vendors, probably in the 1840s, but certainly by the 1860s. Wherever there are Germans, there are sausages sold in the streets."

他说,美国人对德国在街上吃香肠的想法感到痴迷。“很多证据表明,香肠是在19世纪40年代被供应商出售的,但确切来说是在19世纪60年代。”无论哪里有德国人,街上都有香肠。

German sausages are so plentiful , Americans inherited only one in the common dietary canon.

德国香肠是如此之多,美国人只继承了一种常见的饮食标准。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思乌鲁木齐市新疆大公馆英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐