英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

体验一下在泰国煮了超过45年的牛肉汤吧

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年07月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Experience the beef soup that has been cooked for over 45 years in Thailand

体验一下在泰国煮了超过45年的牛肉汤吧

To cook a delicious pot of soup, we need fresh ingredients, skills and enough time. Well, that's only what most people think.

要做一锅美味的汤,我们需要新鲜的食材、技巧和足够的时间。嗯,那只是大多数人的想法。

The Wattana Panich restaurant in Ekkamai area, Thailand is famous for the over 45-year-old beef noodle soup that imprints on Thai cuisine.

位于泰国Ekkamai地区的Wattana Panich餐厅,以有着超过45年历史的牛肉面而闻名,它烙在了泰国美食的印记上。

100% of diners are stunned in front of a huge pot filled with aromatic stewed beef mixed with all kinds of sweet and rich spices. That is the secret to help Wattana Panich beef noodle restaurant become the most famous in the magnificent Bangkok capital, making a name in Thai cuisine.

在一个巨大的锅前,100%的食客都惊呆了,锅里炖满了香浓的牛肉,混合着各种甜味和浓郁的香料。这就是帮助瓦塔纳帕尼奇牛肉面餐厅成为宏伟的曼谷首都最有名的餐厅的秘诀,使它在泰国美食中声名鹊起。

The 45-year-old beef noodle soup at Wattana Panich, Thailand

泰国Wattana Panich有45年历史的牛肉汤面

More than 40 years ago, the owner of the restaurant - Mr. Nattapong Kaweenuntawong - when he was just a kid, watched his father making delicious beef noodles with a 'unique' taste.

40多年前,这家餐厅的老板纳塔蓬先生还是个孩子的时候,就看过他父亲做的味道“独特”的美味牛肉面。

Growing up with the family's secrets, Mr. Kaweenuntawong proudly continues the dish that made the name of Thai food. In particular, he uses ancient methods of Thai food processing, combined with the quintessence of culinary learning he has learned, including the 'eternal stew'. Understandably, he would continue to use the bone stew from the previous day for today's pot. The bone stew pot, boiled for at least 8 hours the day before, continues to boil in the new broth, so the sweetness from the bone will be extremely rich.

在家族秘密的陪伴下长大的卡维诺塔旺自豪地延续了这道令泰国菜闻名的菜肴。特别是,他使用了泰国食物加工的古老方法,结合了他所学习的烹饪精髓,包括“永恒的炖菜”。可以理解的是,他会继续用前一天的炖骨头来煮今天的锅。炖骨头的锅在前一天煮了至少8个小时,继续在新的汤里煮,所以骨头的甜味会非常浓郁。

In addition, Mr. Kaweenuntawong said, the chef only cook and taste, not follow a recipe at all. He said that when he was taught how to cook, his father only tasted and let him taste it. Gradually, he tasted himself and his father commented on what was missing. As a result, he personally felt the food with his own taste buds, producing unbelievably delicious bowls of beef noodles.

此外,卡维诺塔旺说,大厨只会烹饪和品尝,根本不按照菜谱来做。他说,当他被教如何做饭时,他的父亲只尝了尝,让他品尝。慢慢地,他尝了尝自己的味道,他的父亲评论了他所缺少的东西。于是,他亲自用味蕾感受食物,做出了难以置信的美味牛肉面。

According to the restaurant owner, the main ingredients of his beef noodles are not too special - including beef stew, beef ball, beef tender, beef heart... But the "heirloom broth "is the soul of the dish. Because of this, every day Wattana Panich is not only visited by locals but also foreign tourists who want to try it.

据店主介绍,他的牛肉面的主要原料并不是很特别——包括炖牛肉、牛肉丸子、牛肉嫩面、牛肉心面……但“传家宝肉汤”才是这道菜的灵魂。正因为如此,每天瓦塔纳帕尼奇不仅有当地人来参观,也有想要品尝它的外国游客来参观。

Thankfully, this restaurant serves throughout the day. In the morning, it is sold by Nattapong's mother, in the afternoon, it is his turn and in the afternoon is the wife's shift. The whole family has been "running the relay" like that for decades. Nattapong hopes to pass the job on to his three children to continue to maintain a special dish that pleases all of Bangkok.

谢天谢地,这家餐厅全天营业。早上,纳塔蓬的母亲来卖,下午轮到纳塔蓬,下午轮到妻子轮班。几十年来,整个家庭都像这样“接力赛跑”。纳塔蓬希望把这项工作传给他的三个孩子,继续做一道让全曼谷人都满意的特色菜。

Diners do not forget the distant roads or typical traffic jams in Bangkok to come to Wattana Panich to enjoy the famous beef noodle soup for centuries with the taste of culinary heritage decades of age.

食客们不会忘记遥远的道路和曼谷典型的交通堵塞,来到瓦塔纳帕尼奇,品尝有着几十年历史的烹饪传统、流传了几个世纪的著名牛肉面汤。

The dish was invented by his grandfather Kaweenuntawong during the years of opening a small food stall near the Chao Phraya River nearly 60 years ago. The food stall was then moved to another location before being converted into a two-storey facility in Ekamai, central Bangkok.

这道菜是由他的祖父卡维诺塔旺在湄南河附近开的一个小吃摊发明的,大约60年前。这个食品摊位随后被转移到另一个地方,然后被改造成曼谷市中心Ekamai的一个两层设施。

The beef noodle dish is now not only famous in Thai cuisine village, but now also attracts foreign tourists. Because of being so impressed with the restaurant, many travel bloggers and food bloggers have filmed videos of Wattana Panich. Word spread, and the YouTube videos of the 45-year-old beef noodle soup became famous, making it a must-try dish when traveling to Thailand.

牛肉面不仅是泰国美食村的名菜,现在也吸引着外国游客。由于对这家餐厅印象深刻,许多旅游博客和美食博客都拍摄了Wattana Panich的视频。消息传开后,这道有45年历史的牛肉面在YouTube视频上名声大噪,成为去泰国旅游的必吃美食。

Anyway, in addition to developing a business with beef noodles that go into people's hearts, according to Mr. Kaweenuntawong, preserving beef noodles over 45 years is also a way to show respect and pride of his family tradition.

不管怎么说,卡维诺塔旺说,除了发展一项深入人心的牛肉面生意,保存牛肉面超过45年也是一种表达对家族传统的尊重和自豪的方式。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市森林湖山庄南区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐