英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

探索世界上存在于古代神话之外的5个传奇地方

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年07月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Explore 5 legendary places in the world that exists outside of ancient myths

探索世界上存在于古代神话之外的5个传奇地方

Legendary places such as the Italian town of Odyssey Riviera or the Greek city of Troy are so attractive not just because they're associated with myths.

像意大利奥德赛里维埃拉镇或希腊特洛伊城这样的传奇之地如此吸引人,不仅仅是因为它们与神话有关。

In the world, there are many famous landmarks associated with folk literature or mythical stories. People still see these places as a magical intersection between myths and reality because these are completely real places. And here are 5 mythological places coming out of legends for those who love to read and explore.

世界上有许多与民间文学或神话故事有关的著名地标。人们仍然把这些地方看作是神话和现实的神奇交集,因为它们是完全真实的地方。这里有五个由传说衍生出来的神秘地方,供那些喜欢阅读和探索的人参考。

5 best mythological places to travel in the world

世界上最适合旅行的5个神话般的地方

1. Odyssey Riviera town, Italy

意大利奥德赛里维埃拉镇

According to Greek myth, the hero Odysseus had to go through an arduous journey and return home after the victory of Troy. During the journey, Odysseus had to fight the monocular giants Cyclops and Vulcan - the god of fire. Later, Scilla - Scylla sea monster in the fishing village of Calabria swallowed his companion.

根据希腊神话,英雄奥德修斯必须经过一段艰苦的旅程,回到特洛伊胜利后的家。在旅途中,奥德修斯不得不与独眼巨人--火神伏尔甘作战。后来,Scilla - Scylla海怪在渔村卡拉布里亚吞下了他的同伴。

Today, Italian tourists can still visit the legendary location where this battle supposedly took place, named Cyclop Riviera, on the east coast of the beautiful island of Sicily. In addition, you can also visit the valley of the temples - remnants of Zeus, Hercules and many other gods.

今天,意大利游客仍然可以参观传说中发生这场战役的地方,它被称为“里维埃拉”,位于美丽的西西里岛的东海岸。此外,你还可以参观宙斯、赫拉克勒斯和许多其他神的遗迹——神庙山谷。

2. Troy, Turkey

特洛伊,土耳其

The Iliad epic tells us that the fierce battle lasted 10 years in Troy because the prince of Troy kidnapped Helen - the daughter of Zeus. Because of their intelligence, Odysseus and Achaeans used a giant wooden horse to break into Troy and besiege the city.

《伊利亚特》史诗告诉我们,特洛伊城因特洛伊王子绑架了宙斯的女儿海伦而爆发了长达10年的激烈战争。由于他们的智慧,奥德修斯和亚该亚人使用巨大的木马攻破特洛伊城,将其围困。

Over the centuries, scholars have believed that the Trojan War was a complete Greek myth. But by the end of 1800, archaeologist Heinrich Schliemman discovered the ruins of Troy on the northern coast of Turkey. Today, this 4,000-year-old legendary site has been recognized by UNESCO as a world heritage site.

几个世纪以来,学者们一直认为特洛伊战争完全是希腊神话。但到了1800年底,考古学家海因里希·施利曼在土耳其北部海岸发现了特洛伊废墟。今天,这个有着4000年历史的传奇遗址被联合国教科文组织认定为世界遗产。

3. El Dorado, Colombia

埃尔多拉多,哥伦比亚

According to legend, hidden somewhere in the Amazon jungle of South America exists a treasure city called El Dorado. All the legends, rumors, findings, and the accounts of the witnesses have inspired many explorers to set out to discover this legendary site.

据传说,在南美洲亚马逊丛林的某个地方有一座宝藏城,名叫黄金国。所有的传说、谣言、发现和目击者的叙述激发了许多探险家出发去发现这个传奇的地点。

In fact, El Dorado is a beautiful city surrounding the green Guatavita lake. Come here, you can walk on the trails around the lake and imagine interesting stories about treasure like in legends or visit the Oro gold museum to see the real gold Muisca raft. Created from 1200-1500 BC.

事实上,埃尔多拉多是一座环绕着绿色瓜塔维塔湖的美丽城市。到这里来,你可以沿着湖边的小径漫步,想象传说中关于宝藏的有趣故事,或者参观奥罗黄金博物馆,看看真正创造于公元前1200-1500年的黄金木筏。

4. Shangri-La, Tibet

香格里拉、西藏

Another legendary place that attracts many tourists is Shangri-La. This place first appeared in the novel "Lost Horizon" was born in 1933 by James Hilton.

另一个吸引游客的传奇地方是香格里拉。这个地方首次出现在1933年詹姆斯·希尔顿的小说《消失的地平线》中。

Located on the lofty Himalayan peak, Shangri-La is a peaceful plateau and home to beautiful fairies. Therefore, this place attracts tourists to visit with the majestic natural landscape and the beauty like a real-world scene.

香格里拉位于高耸的喜马拉雅山脉,是一个和平的高原和美丽仙女的家园。因此,这里以雄伟的自然景观和逼真的美景吸引着游客前来参观。

5. Sherwood Forest, England

舍伍德森林,英格兰

Legend has it that more than 600 years ago, in the hunting forest of the royal Sherwood Forest, there was a sublime archer named Robin Hood. He led a band of bandits of the rich to divide the poor and resist the imperial injustice at that time.

传说,600多年前,在皇家舍伍德森林的狩猎森林里,有一位崇高的弓箭手,名叫罗宾汉。他带领一群富匪分赃,反抗当时帝国的不公正。

The real-life Sherwood Forest, spread over 450 acres with the oldest trees in England. Visitors to this legendary site will have the opportunity to admire the old huts under the 800-year-old oak canopy, which is considered the annual base of Robin Hood.

真实的舍伍德森林,分布在450英亩的英格兰最古老的树木。来到这一传奇遗址的游客将有机会欣赏在800年历史的橡树树冠下的古老小屋,这里被认为是罗宾汉的基地。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思天津市裕德里英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐