英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

在去海滩或参加野餐之前,CDC希望你考虑这些指南

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年06月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Before going to the beach or attending a cookout, the CDC wants you to consider these guidelines

在去海滩或参加野餐之前,CDC希望你考虑这些指南

This isn't going to be an ordinary summer even with states loosening restrictions during the coronavirus pandemic.

即使在冠状病毒大流行期间各州放松了限制,今年也不会是一个普通的夏天。

"I know that the people are eager to return to normal activity and ways of life," said Dr. Robert Redfield, director of the US Centers for Disease Control and Prevention, on Friday. "However, it is important that we remember that this situation is unprecedented and that the pandemic has not ended."

“我知道人们渴望恢复正常的活动和生活方式,”美国疾病控制和预防中心主任罗伯特·雷德菲尔德博士周五说。“然而,重要的是我们要记住,这种情况是前所未有的,流行病还没有结束。”

在去海滩或参加野餐之前,CDC希望你考虑这些指南

The CDC on Friday released long-awaited updates to its guidelines for social distancing.

美国疾病控制与预防中心(CDC)上周五发布了人们期待已久的有关社交距离的最新指导方针。

In general, the CDC says people should protect themselves by practicing everyday preventive actions, like wearing cloth face covers, not touching your face with unwashed hands, washing your hands often, social distancing and staying home if you are sick.

美国疾病控制与预防中心表示,一般来说,人们应该通过日常的预防措施来保护自己,比如戴布口罩,不用未洗手的手触摸脸,经常洗手,保持社交距离,生病时呆在家里。

But before you go on that family vacation, head out to a cookout or hit the gym, here are some of the things the CDC says should be top of mind in addition to practicing everyday actions.

但在你和家人一起度假之前,去户外野餐或去健身房,以下是疾病预防控制中心说除了日常练习之外,还应该放在头脑中最重要的事情。

Hosting get-togethers

举办聚会

在去海滩或参加野餐之前,CDC希望你考虑这些指南

• The virus that causes Covid-19 likes stuffy, enclosed areas so well-ventilated areas are better -- open the windows -- and outside is best.

导致Covid-19的病毒喜欢闷热封闭的区域,所以通风良好的区域更好,打开窗户,室外最好。

• When guests arrive, show them where they can wash their hands.

客人到达时,告诉他们洗手的地方。

• Arrange tables and chairs so families can sit together but groups are 6 feet apart.

安排好桌子和椅子,让家人可以坐在一起,但小组之间的距离是6英尺。

• If you serve food, have one person do it, but it's better if people bring their own.

如果你提供食物,可以让一个人来做,但最好是别人自带。

• Make a list of who attends, just in case someone who came turns out to have been infected and you have to tell people.

列一张参加者的名单,以防有人被感染,你必须告诉人们。

• If possible, have a virtual get-together. It's the best way to avoid getting infected

如果可能的话,进行一次虚拟的聚会。这是避免被感染的最好方法

Traveling

旅游

• Ask the hotel what their cleaning/disinfecting policy is for frequently touched surfaces.

询问酒店对经常接触物体表面的清洁/消毒政策。

• If doing your own disinfecting, wear disposable gloves, follow product directions and make sure there's good ventilation.

如果自己消毒,戴一次性手套,按照产品说明,并确保通风良好。

• When walking through a hotel, try to take the stairs

穿过酒店时,尽量走楼梯

• Try to use the places where you might end up within 6 feet of other people -- dining areas, fitness centers, game rooms, hot tubs, lounges, pools, salons, saunas and spas -- as little as possible.

尽量少去那些你和其他人的距离不超过6英尺的地方,餐厅、健身中心、游戏室、热水浴缸、休息室、游泳池、沙龙、桑拿和水疗中心。

Going to the gym

去健身房

• Wipe down machines and equipment with disinfecting wipes and use hand sanitizer

用消毒湿巾擦拭机器和设备,并使用洗手液

• Wear a mask during low-intensity workouts

在低强度锻炼时戴上口罩

• Consider doing any vigorous exercise outside

考虑在户外进行有力的运动


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思福州市双协锦城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐