英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

专家建议你立刻改掉8个不好的烹饪习惯

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年06月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
8 bad cooking habits experts recommend you break right away

专家建议你立刻改掉8个不好的烹饪习惯

Not only bad foods, but your own cooking habits also can affect your family's health. Wrong cooking habits may even cause cancers.

不仅是不好的食物,你自己的烹饪习惯也会影响你家人的健康。错误的烹饪习惯甚至可能导致癌症。

Cooking at home seems to be much more safer than eating at some random restaurants. However, you must give up the following bad cooking habits to fully protect your family's health!

在家做饭似乎比随便在餐馆吃饭安全得多。但是,你必须放弃以下不良的烹饪习惯,以充分保护你的家人的健康!

8 common cooking habits that are extremely harmful

8种常见的极其有害烹饪习惯

Cooking without turning on the exhaust hood

不打开排气罩做饭

Frying oils always contain some toxic substance, if inhaled kitchen smoke can be harmful to the skin and respiratory system. Especially for people with a history of respiratory disease may also have symptoms such as nausea and discomfort in the nose and throat. Besides, oil smoke is a cause of high lung cancer.

煎炸油通常含有一些有毒物质,如果吸入厨房烟雾会对皮肤和呼吸系统造成伤害。特别是对于有呼吸系统疾病史的人,也可能会有恶心和鼻子和喉咙不适的症状。此外,油烟是高肺癌的一个原因。

Therefore, housewives remember to open the hood before and after cooking for about 10 minutes to ensure smoke is exhausted. If any home does not have a hood, open the door to ventilate the kitchen when cooking.

因此,家庭主妇在烹饪前后要记得打开排气罩约10分钟,以确保将烟抽完。如果任何家庭没有通风罩,做饭时打开厨房的门通风。

Reusing excess oil

重用多余的油

Many people often use used cooking oil in order to save money. However, this unintentionally harms your family's health.

许多人为了省钱经常使用二手食用油。然而,这无意中损害了你家人的健康。

When the oil is boiled several times, the chemical composition of the oil changes nutrients in the food such as vitamins A, E and some nutrients disappear. At the same time, causing toxins such as aldehyde, benzopyrene have the potential to cause cancer to the body.

当油被煮沸几次时,油的化学成分改变了食物中的营养成分,如维生素A、E,一些营养成分消失了。与此同时,引起的毒素如甲醛、苯并芘有可能导致身体癌症。

Improperly defrosting food

不当解冻食物

The busy work causes housewives to place food such as fish, meat, ... and the food in the freezer in the microwave right away to thaw food quickly.

忙碌的工作使家庭主妇们把食物,如鱼,肉等食物放在冰箱里,然后马上用微波炉来解冻。

However, defrosting improperly will cause dangers such as: frozen cells after defrosting will break down and become an appropriate environment for bacteria to grow quickly. This can easily cause diarrhea, poisoning or even toxins that can lead to cancer.

但是,解冻不当会造成一些危险,如:解冻后冷冻的细胞会分解,成为细菌快速生长的适宜环境。这很容易导致腹泻,中毒,甚至是致癌的毒素。

Cooking for too long, reheating food over and over again

烹饪时间过长,反复加热食物

In any way of cooking, any dish, if it is too long cooked, or reheated several times before eating, will degrade the food. Carbohydrates combined with fats can produce carcinogens.

任何一种烹饪方法,任何一道菜,如果煮得太久,或在吃之前再加热几次,都会使食物变质。碳水化合物与脂肪结合会产生致癌物。

Adding too much salt

放太多盐

Recent studies have shown that following a diet high in salt over a long period of time increases the risk of heart and blood pressure diseases and can lead to stroke.

最近的研究表明,长期食用高盐饮食会增加患心脏病和血压疾病的风险,并可能导致中风。

WHO also recommends that each adult should eat no more than 5 grams of salt / day (equivalent to a teaspoon).

世卫组织还建议每个成年人每天摄入的盐不应超过5克(相当于一茶匙)。

Cleaning vegetables improperly

清洗蔬菜不当

Many people often have a habit of soaking vegetables in salt water to eliminate pesticides but this is the wrong habit that can backfire.

很多人都有把蔬菜浸泡在盐水中去除农药的习惯,但这是错误的习惯,可能会适得其反。

Salt water only has a bactericidal effect and cannot clean out pesticides adhering to plants. Therefore, if washing vegetables improperly, just brine is very harmful.

盐水只能杀菌,不能清除附着在植物上的农药。因此,如果清洗蔬菜不当,仅仅用盐水清洗是非常有害的。

According to experts, to wash fruits and vegetables need to classify them into separate categories such as leaves, fruits, tubers and flowers because each type will have a different risk of contamination, bacteria and toxins. Then the best way is to wash several times with clean water first, and then wash each small fist under running water several times.

据专家介绍,清洗水果和蔬菜需要将它们分成不同的类别,如叶子、水果、块茎和花,因为每种类型都有不同的污染、细菌和毒素的风险。然后最好的方法是先用清水洗几次,然后在流动的水下清洗每个小拳头几次。

For raw vegetables, before soaking in strong alkaline water, you need to soak in strong acid water (pH 2.5) for about 30 seconds to disinfect bacteria.

对于生蔬菜,在浸泡在强碱性水之前,你需要在强酸性水(pH 2.5)浸泡大约30秒来消毒细菌。

Putting food in the pan after the oil boils

油沸后放入食物

When cooking, many people have a habit of putting oil in a pot and waiting until the oil is boiling, even fuming to release the food and cook it.

烹饪的时候,很多人都有把油放在锅里,等油沸腾,甚至等油冒烟后再把食物放进去的习惯。

This is an extremely harmful habit, because when the oil temperature is too high, it will lose all the nutrients of the food. In addition, it facilitates some carcinogens proliferation, such as aldehyde.

这是一个非常有害的习惯,因为当油温过高时,它会失去食物的所有营养。此外,它促进一些致癌物质的增殖,如醛。

Reusing unwashed pans to prepare other dishes

重复使用未洗过的锅来准备其他的菜

During the holidays, the demand for cooking is so high, so women often reuse pots and pans. But this is an extremely harmful cooking habit that one of us probably has had many times.

在节日期间,对烹饪的需求是如此之高,所以妇女经常重复使用锅和平底锅,但这是一个极其有害的烹饪习惯,我们中的一个人可能已经这么做很多次了。

According to experts, after processing the food, the leftover grease and food will remain on the pan.

据专家介绍,加工后的食物,剩余的油脂和食物会留在锅里。

At this point, if not cleaned, the excess fat and sticky food will be burned and turned into harmful substances such as benzopyren that are harmful to your health. So do not spare a few minutes to clean the pan.

此时,如果不清洗,多余的脂肪和粘稠的食物将被燃烧并转化为有害物质,如苯并吡喃,对你的健康有害。所以一定要花几分钟来清洁锅。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思沈阳市繁荣新都英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐