英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

有1000年历史的面粉厂重新开始全职制粉

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年06月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
1,000-year-old mill restarts full-time flour making

有1000年历史的面粉厂重新开始全职制粉

An ancient mill in the United Kingdom with roots dating back to the year 1016 is resuming full-time flour production to help with local demand during the pandemic. The Sturminster Newton Mill in southern England ceased industrial operations in the 1970s and transitioned into a museum for heritage tours. As part of the experience, miller Pete Loosmore would use the centuries-old machinery, restored by his father 26 years earlier, to create flour for his guests.

英国一家可追溯到1016年的古老面粉厂正在恢复全职面粉生产,以帮助应对疫情期间的当地需求。英格兰南部的斯特敏斯特牛顿磨坊在20世纪70年代停止了工业运营,并转变为一个文化遗产博物馆。作为这次体验的一部分,米勒·皮特·卢斯莫尔将使用他父亲在26年前修复的有几百年历史的机器,为他的客人制作面粉。

The Sturminster Newton Mill, a popular tourism site in Dorset, has once again started commercial flour production. (Photo: Marilyn Peddle [CC by 2.0]/Flickr)

The great British baking boom

英国烘培热

Loosmore didn't have to wait long to figure out what to do next.

露丝莫尔没等多久就想出了下一步该做什么。

As the lockdown has dragged on, staples like flour have become increasingly difficult to find in shops. The problem has less to do with supply and more with how the British milling industry delivers it. Commercial flour, which makes up 96% of the market, generally comes in 35-55-pound bags. Supermarkets, meanwhile, stock much smaller, 3-pound bags. In an effort to produce more consumer-friendly bags, the industry has ramped up production dramatically to address the shortfall.

随着封锁的持续,面粉等主食在商店里越来越难买到。这个问题与供应关系不大,而更多地与英国制粉业如何供应有关。商品面粉占市场的96%,通常每袋35-55磅。与此同时,超市里的塑料袋要小得多,只有3磅重。为了生产更适合消费者使用的塑料袋,该行业大幅提高了产量,以解决短缺问题。

For Loosmore, a lack of flour in local shops around the mill's home of North Dorset was something he could definitely help address. With his milling partner Imogen Bittner, the pair decided to transition the site back to full-time operation.

对露丝莫尔来说,在北多塞特老家磨坊附近的当地商店缺少面粉,这是他绝对可以帮助解决的问题。他的合伙人伊莫金·比特纳决定将该地重新转为全职运营。

Speaking with the BBC, Loosmore says they've already ground over a ton of grain over the last two-three weeks — more than they would have produced all last year.

在接受BBC采访时,露丝莫尔表示,在过去的两到三周内,他们已经磨掉了一吨粮食,比去年全年的产量还要多。

"It's been nice to bring the place truly back to life and back into something like it used to be when it was working six days a week," said Loosmore, whose grandfather was the miller there for all his working life.

“能让这个地方真正恢复生机,恢复到它一周工作六天时的样子,这感觉很好,”露丝莫尔说,他的祖父在这里当了一辈子的磨坊主。

The miller at Sturminster Newton Mill in North Dorset knew what he needed to do to help. (Photo: Marilyn Peddle [CC by 2.0]/Flickr)


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思天津市七段大楼英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐