英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

有影响力的人在Instagram上展示她们在现实生活中的样子,迅速走红

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年06月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Influencers Reveal How They Look In Real Life Vs. On Instagram, Go Viral

有影响力的人在Instagram上展示她们在现实生活中的样子,迅速走红

It’s no surprise that social media is full of photoshopped and heavily edited photos. However, we tend to forget that when we’re scrolling through Instagram or any other platform and we’re bombarded with pictures of beautiful-looking people with perfect bodies doing amazing things.

毫不奇怪,社交媒体上到处都是经过ps和大量编辑过的照片。然而,我们往往会忘记,当我们在Instagram或其他平台上滚动时,我们会被那些有着完美身材的漂亮的人做着令人惊叹的事情的照片轰炸。

But the truth is, a lot of these ‘perfect’ photos are all an illusion: they’re heavily altered to make us think that the models and influencers are living the dream while their real lives might be completely different. A set of photos taken by 2 supposedly Chinese social media stars and posted online showed their fans just how powerful Photoshop is. And just how much it can hoodwink us without us being aware of what’s going on.

但事实是,很多“完美”的照片都是一种错觉:它们被大量修改,让我们认为模特和有影响力的人生活在梦想中,而他们的真实生活可能完全不同。一组由两位中国社交媒体明星拍摄并发布在网上的照片向粉丝们展示了Photoshop的强大功能。在我们不知道发生了什么的情况下,它能欺骗我们多少。

The influencers showed how photo editing software can make them look radically different. Both the social media stars made themselves look skinnier and altered their faces.

这些有影响力的人展示了照片编辑软件如何让他们看起来截然不同。两位社交媒体明星都让自己看起来更瘦,并改变了脸型。

2 influencers showed their fans what they look like when they don’t edit their photos

2个有影响力的人向粉丝展示了她们不编辑照片时的样子



Image credits: Ex Treme

Here’s what the 2 influencers look after they edited their photos…

以下是两位有影响力的人在编辑完照片后的照片……

Image credits: coeyyyy

…and here’s what they look like in real life

这是她们在现实生活中的样子

Image credits: Ex Treme

The difference is striking

差别是显著的

Image credits: coeyyyy

Image credits: Ex Treme

Here’s a couple more comparison pics to show you the power of photo editing software

这里还有一些对比图片,向你展示照片编辑软件的强大功能

 

Image credits: coeyyyy

This is how Coeyyyy’s followers are used to seeing her

这是Coeyyyy的粉丝们习惯看到她的方式



Image credits: coeyyyy

The photos went viral not just in China but all over the world after Facebook user Jevin Cheng, aka Ex Treme, posted them on his page. His post got more than 5.6k likes and more than 18k shares. But the most important thing is that his post got people talking: there are over 11k comments beneath his repost of the pics.

在脸书用户Jevin Cheng,又名Treme,将这些照片发布到她的个人主页后,这些照片不仅在中国,而且在全世界迅速走红。她的帖子获得了超过5.6k个赞和超过18k次分享。但最重要的是,她的帖子引起了人们的讨论:转发的照片下面有超过11k条评论。

According to World of Buzz, the caption on the models’ social media post reads: “After being secretly photographed, I haven’t been in the best of moods. That’s why these photos never made it online after I weighed my options.”

据《八卦世界》报道,这些模特在社交媒体上的留言写道:“被偷拍之后,我的心情一直不好。这就是为什么在我权衡了我的选择之后,这些照片从来没有出现在网上。”

The pics shocked a lot of people. Some said that this is the reason you shouldn’t trust any photo that looks too good to be true online. While others pointed out that this is a whole other level of catfishing (for those of you who don’t what it is, it’s when somebody lures you into a relationship using a fake online persona).

这些照片震惊了很多人。一些人说,这就是为什么你不应该相信网上任何看起来太好以至于不真实的照片。而另一些人则指出,这完全是另一个层面的“钓猫”(对于那些不了解的人来说,这是指有人用虚假的网络形象来引诱你进入一段关系)。

Still, there were some people who doubted that the social media stars’ post was real. They think that photos can’t be photoshopped that cleanly and believe that the pics simply feature similar-looking but different women wearing the same clothes.

尽管如此,还是有一些人怀疑这位社交媒体明星的帖子是否真实。他们认为照片不可能处理得那么干净利落,他们认为照片上的女人长得很像,但穿着同样的衣服。

What do you think about the photos and about the photoshopping culture in the age of social media, Dear Pandas? Share your thoughts with us!

亲爱的读者们,你对这些照片和社交媒体时代的ps文化有什么看法?与我们分享你的想法吧!


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思晋城市金丽嘉苑(泽州路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐