英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

太空探索技术公司的宇航员发射火箭的天气不确定

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年05月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Weather iffy for SpaceX astronaut launch

太空探索技术公司的宇航员发射火箭的天气不确定

(MENAFN - AFP) Aside from a threat of bad weather, NASA and SpaceX confirmed Monday that everything is all-systems-go for their upcoming rocket launch with two American astronauts.

除了恶劣天气的威胁外,美国宇航局和SpaceX公司周一证实,一切都已准备就绪,准备与两名美国宇航员一起发射火箭。

MENAFN2505202001430000ID1100221300

Scheduled for Wednesday, the launch to the International Space Station will be the first US crewed space launch in nine years.

按计划,美国将于周三向国际空间站发射火箭,这将是九年来美国首次载人航天发射。

"NASA and @SpaceX officials have given the 'go' for the launch on a mission that will return human spaceflight to the US," NASA tweeted, after another day of launch readiness review meetings, according to the space agency's strict protocol for manned flights.

NASA在推特上写道:“NASA和太空探索技术公司的官员已经同意发射,这次任务将把人类的太空飞行带回美国。”此前,NASA又召开了一天的发射准备审查会议,会议是按照NASA严格的载人飞行协议进行的。

A so-called static fire test and a dress rehearsal for the astronauts in their spacesuits went well on Friday and Saturday, officials said.

官员称,周五和周六的静态点火测试和宇航员穿着宇航服的彩排进行得很顺利。

"Now the only thing we need to do is figure out how to control the weather," said Kathy Lueders, the manager of NASA's Commercial Crew Program, during a briefing at the Kennedy Space Center in Florida.

“现在我们需要做的唯一一件事就是弄清楚如何控制天气,”NASA商业载人计划的经理凯西·卢德尔斯在佛罗里达肯尼迪航天中心的一次简报会上说。

A SpaceX Falcon 9 rocket is set to take off at 4:33 pm (2033 GMT) on Wednesday, from Launch Pad 39A, with the Crew Dragon capsule at its top.

太空探索技术公司的猎鹰9号火箭将于周三下午4点33分(格林尼治标准时间2033)从39A发射台起飞,其顶部是乘员龙太空舱。

The capsule will be crewed by Robert Behnken, 49, and Douglas Hurley, 53, both veteran space travelers.

太空舱将由49岁的罗伯特·本肯和53岁的道格拉斯·赫尔利两位资深太空旅行者进行操作。

The weather forecast remains unfavorable, with a 60 percent chance of bad conditions, according to Cape Canaveral forecasters.

据卡纳维拉尔角气象预报员说,天气预报仍然不太好,有60%的可能出现恶劣天气。

The next launch window would be Saturday, May 30.

下一次发射将在5月30日,星期六。

But Mike McAleenan, a forecaster at the Cape Canaveral military base, said there is "some hope" for Wednesday: Florida weather has been changing rapidly as of late. A new forecast will be released Tuesday.

但是,卡纳维拉尔角军事基地的预报员麦克·麦卡利斯南表示,周三还有“一些希望”:佛罗里达州的天气近来变化迅速。新的天气预报将于周二发布。

A NASA spokesman, Joshua Finch, told AFP that the calculated "loss of crew" probability for the mission is one in 276, which is above the minimum threshold required by NASA -- one in 270.

美国国家航空航天局发言人乔舒亚·芬奇告诉法新社,计算出的“机组人员损失”概率是276分之一,高于美国国家航空航天局要求的最低阈值——270分之一。

Only two vessels, developed by Russian and American space agencies, have docked at the ISS since the beginning of its assembly in 1998.

自1998年国际空间站开始组装以来,只有两艘由俄罗斯和美国航天机构开发的飞船停靠在空间站。

In 2014, NASA awarded contracts to two private companies: industry giant Boeing and the then-young SpaceX, founded by 30-year-old South African Elon Musk, who made his fortune in Silicon Valley with the startup PayPal.

2014年,NASA将合同授予了两家私营公司:行业巨头波音(Boeing)和当时还很年轻的SpaceX。SpaceX由30岁的南非人埃隆·马斯克创立,他在硅谷通过初创公司贝宝发家。

The contract was to design and build capsules that would take over from the American space shuttles, which were shut down in 2011 after 30 years of service.

该合同将设计和建造太空舱,取代美国航天飞机。美国航天飞机在服役30年后于2011年关闭。

Since then, Russia has had the only rocket in the world capable of sending astronauts to the ISS -- the Soyuz -- and the US has paid Russia for seats on it.

从那时起,俄罗斯拥有了世界上唯一能够将宇航员送入国际空间站的火箭——联盟号。

This dependence will end once NASA certifies either Crew Dragon or Boeing's Starliner as safe.

一旦美国国家航空航天局(NASA)证实Crew Dragon或波音Starliner的安全性,这种依赖就会结束。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思清远市仓后街天湖塘英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐