英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

每天喝一杯或更多的含糖饮料会使你有患心血管疾病的风险

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年05月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Gulping down 1 or more sugary drinks a day could put you at risk for cardiovascular disease

每天喝一杯或更多的含糖饮料会使你有患心血管疾病的风险

Even one serving daily of a sugary soft drink is associated with higher risk of cardiovascular disease.

即使每天喝一杯含糖软饮料,也会增加患心血管疾病的风险。

That's according to a new study published Wednesday in the Journal of the American Heart Association.

这是根据周三发表在《美国心脏协会杂志》上的一项新研究得出的结论。

In the study, researchers cataloged answers from about 106.000 women who filled out a food questionnaire. The survey included questions about how often they drank sweetened beverages, including sodas, sports drinks and sweetened bottled waters.

在这项研究中,研究人员对大约10.6万名填写食物问卷的女性的答案进行了分类。调查问题包括她们多久喝一次含糖饮料,包括苏打水、运动饮料和含糖瓶装水。

每天喝一杯或更多的含糖饮料会使你有患心血管疾病的风险

The participants, whose average age was 52. hadn't been diagnosed with heart disease, stroke or diabetes when they entered the study. Based on follow-ups over two decades, however, many began to show signs ofthose conditions.

这些参与者的平均年龄为52岁,在他们参与这项研究时,并没有被诊断出患有心脏病、中风或糖尿病。然而,根据20多年来的跟踪调查,许多人开始出现这些症状的迹象。

The researchers concluded that drinking one or more sugary beverages each day was associated with a nearly 20% greater likelihood of having a cardiovascular disease, when compared with women who either didn't drink or rarely drank sugary beverages.

研究人员得出结论,与不喝或很少喝含糖饮料的女性相比,每天喝一杯或更多含糖饮料的女性患心血管疾病的可能性要高出近20%。

Some drinks are worse than others

有些饮料比其他的更糟糕

Those who consumed fruit drinks with sugar added on a daily basis had a 42% greater likelihood of experiencing cardiovascular disease compared with those who didn't drink sugary beverages at all. (The study's definition of "fruit drink" excluded fruit juices and only included flavored fruity drinks in which sugar was added.)

与完全不喝含糖饮料的人相比,那些每天喝含糖水果饮料的人患心血管疾病的可能性要高出42%。(该研究对“水果饮料”的定义不包括果汁,只包括添加了糖的调味水果饮料。)

The American Heart Association recommends that women try to limit their added sugar intake to no more than 100 calories daily, or 25 grams. Men shouldn't have more than 150 calories, or 38 grams.

美国心脏协会建议,女性应尽量限制每日摄入不超过100卡路里或25克的糖。男性不应该摄入超过150卡路里或38克的糖。

Sugar can narrow the arteries

糖能使动脉变窄

"We hypothesize that sugar may increase the risk of cardiovascular diseases in several ways," said lead author Cheryl Anderson, a professor of family and public health at University of California San Diego.

研究报告的主要撰写者、加州大学圣地亚哥分校家庭与公共卫生教授谢丽尔·安德森说:“我们推测,糖分可能会在几个方面增加患心血管疾病的风险。”

"It raises glucose levels and insulin concentrations in the blood, which may increase appetite and lead to obesity, a major risk factor for cardiovascular disease."

“它会提高血液中的葡萄糖水平和胰岛素浓度,这可能会增加食欲,导致肥胖,而肥胖是心血管疾病的一个主要风险因素。”

She noted that excessive sugar is associated with inflammation and type 2 diabetes.

她指出,过量的糖与炎症和2型糖尿病有关。

The women in this study were pulled from the California Teachers Study. That project kicked off in 1995 when 133.478 women, who were either active or former teachers, filled out a questionnaire as part of a study about links between smoking and breast cancer.

这项研究中的女性来自加州教师研究。这个项目始于1995年,当时有133478名妇女,她们要么是在职教师,要么之前当过教师,填写了一份问卷,作为一项关于吸烟与乳腺癌之间关系的研究的一部分。

In this study related to cardiovascular disease, researchers extracted survey data from all the women in the California Teachers Study cohort. They tracked the women until those participants had experienced a cardiovascular event, died, moved out of California or quit following up with questionnaire mailings.

在这项与心血管疾病相关的研究中,研究人员从加州教师研究队列中的所有女性中提取了调查数据。他们跟踪这些女性,直到这些参与者经历了心血管疾病、死亡、搬出加州或通过发邮件停止跟踪调查。

Water is the best drink

水是最好的饮料

每天喝一杯或更多的含糖饮料会使你有患心血管疾病的风险

To avoid sugary drinks, the AHA says that people should read nutrition labels and look out for additives such as sucrose, maltose and syrups, so you don't accidentally drink two or three times the amount listed.

美国心脏协会表示,为了避免含糖饮料,人们应该阅读营养标签,留意添加剂,如蔗糖、麦芽糖和糖浆,这样你就不会不小心喝了两到三倍的量。

The AHA recommends water as the best thing to sip on throughout the day, and if you're looking to take in something sweeter, making a fruit smoothie is a healthier way to add more taste without gulping down certain negative health consequences at the same time.

美国心脏协会建议喝水是一天中最好的饮料,如果你想喝点更甜的东西,那么制作水果冰沙是一种更健康的方式,既能增加口感,同时又不会对健康造成负面影响。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思汕头市农械宿舍楼英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐