英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

汤姆·科利奇奥解释了餐馆生存所需的东西

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年05月08日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Tom Colicchio Explains What Restaurants Need To Survive

汤姆·科利奇奥解释了餐馆生存所需的东西

Chef Tom Colicchio is one of the many restaurateurs wondering what will be left of the industry after the COVID-19 pandemic has run its course.

厨师汤姆·科利奇奥是许多餐馆老板中的一位,他们都想知道,在COVID-19大流行结束后,这个行业还会剩下什么。

Colicchio, who serves as head judge on the Bravo series Top Chef, laid off more than 400 staff members in the past few months. His five restaurants in New York and Los Angeles have been shuttered since March 14. and the two restaurants he's associated with in Las Vegas have closed as well.

科利奇奥是Bravo系列顶级厨师节目的首席评委,他在过去几个月里解雇了400多名员工。他在纽约和洛杉矶的五家餐厅自3月14日以来已经关闭,他在拉斯维加斯的两家餐厅也已经关闭。

汤姆·科利奇奥解释了餐馆生存所需的东西

He says he's focused less on a timeline for reopening and more on what the "new normal" might look like while the country waits for a vaccine.

他说,他关注的不是重新开放的时间表,而是国家等待疫苗时“新常态”的样子。

"There's going to be a reduction in our seating. ... The bartender is going to have a face mask on and the server's going to have a face mask on," he says.

“我们(餐馆)的座位将会减少。酒保会戴上口罩,服务员也会戴上口罩,”他说。

"Sitting down after you finish your meal, everything's going to have to be disinfected."

“吃完饭后坐下来,所有的东西都要消毒。”

Colicchio is a longtime activist on issues related to the food supply chain, restaurants and hunger relief. He notes that most restaurants run on low margins and without large cash reserves. In response to the pandemic, he helped form the Independent Restaurant Coalition to lobby Congress for relief for the industry.

科利奇奥是食品供应链、餐馆和饥饿救济等问题的长期积极分子。他指出,大多数餐厅的利润率都很低,而且没有大量的现金储备。为了应对流感大流行,他帮助成立了独立餐馆联盟,游说国会为餐饮业提供救济。

The coalition is "asking for a restaurant stabilization package," he says. "We are looking for income replacement that will go to cover employees, or pay suppliers, and sustain us through the losses that we're going to incur for the next at least eight months to a year."

他说,联盟正在“要求一个餐馆稳定计划”我们正在寻找收入替代品,这些替代品将覆盖员工或支付给供应商,并在未来至少8个月至1年内维持我们的损失。”

"We actually need to make sure those places that make us feel connected and part of a community are there for the long haul," he says. "We're really looking at saving every restaurant, because we think that every restaurant needs to be there."

他说:“我们实际上需要确保那些让我们感到彼此相连、成为社区一部分的地方能够长久存在。”“我们真的在考虑拯救每家餐厅,因为我们认为每家餐厅都应该存在。”

On how the closure of slaughterhouses has had an impact on farmers

屠宰场的关闭对农民的影响

If you are a farmer and you're growing a pig, [you] want that pig to be 200 pounds because that's the way [your] production line can accommodate that pig. Now, all of a sudden that pig, it's 200 pounds and those slaughterhouses are closed.

如果你是一个农民,你要养一头猪,你希望这头猪是200磅,因为这是你的生产线可以容纳这头猪的方式。现在,突然间,这头猪重达200磅,那些屠宰场都关门了。

That pig has nowhere to go. And these farmers aren't manufacturers. They don't slaughter these animals. They just grow them and they put [them] on a truck and they bring them to the slaughterhouse.

那头猪无处可去。这些农民不是制造商。他们不屠宰这些动物。他们只是养它们,然后把它们放在卡车上,然后带到屠宰场。

Now, all of a sudden that slaughterhouse is closed. What do they do with that animal? If they continue to feed it, it just gets too big — especially once it hits 200 pounds. It starts growing very quickly.

现在,屠宰场突然关闭了。他们拿那只动物怎么办?如果他们继续喂它,它就会变得太大——尤其是当它达到200磅时。它开始长得很快。

So there's a cost that they are incurring. They know they're not going to have a market for it. So they're killing these animals. Hopefully they're killing them as humanely as possible.

所以他们要付出代价。他们知道自己不会有市场。所以他们杀了这些动物。希望他们尽可能人道地杀死它们。

On his plan to fix the distribution model and help restaurants, suppliers and people in need

他计划修正分销模式,帮助餐馆、供应商和有需要的人

If somebody asked me, I could have a plan together in 10 minutes. So, for instance, what I would have said is, OK, restaurant, I'm going to give you 75% of your revenue that you did last year.

如果有人问我,我可以在10分钟内一起制定一个计划。举个例子,我想说的是,好吧,餐馆,我将把你去年收入的75%给你。

We're going to continue to produce food, and you're going to create menus that are less expensive [so] that you can actually turn your restaurants into community feeding centers. Because restaurants process food.

我们将继续生产食物,你们将创造更便宜的菜单,这样你们就可以把你们的餐馆变成社区食物供应中心。因为餐馆加工食物。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南昌市高知公寓英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐